Sutras

[3] The Parable Of With Pears Hitting Breaking The Head From The Sūtra Of A Hundred Parables《百喻经》之以梨打头破喻

《百喻经》
[The] Sūtra [Of A] Hundred Parables

(三)以梨打头破喻
(3) Parable [Of] With Pears Hitting Breaking [The] Head

昔有愚人头上无毛,时有一人以梨打头,乃至二三悉皆伤破,时此愚人默然忍受不知避去。

[In the] past, [there] was [a] foolish person, [with his] head above without hair. Then, [there] was a person, with pears hitting [his] head, and even [doing so], twice, thrice, completely injuring [and] breaking [it]. Then, this foolish person silently endured [it], not knowing [to] avoid [and] leave.

傍人见已而语之言:「何不避去,乃住受打致使头破?」

[A] bystander, seeing [this] already, then said these words, ‘Why not avoid [and] leave? [Why] thus stand [and] receive hitting, to cause [your] head [to be] broken?’

愚人答言:「如彼人者憍慢恃力痴无智慧,见我头上无有发毛谓为是石,以梨打我头破乃尔。」

[The] foolish person replied, saying, ‘Like those persons arrogant, relying [on their] strength, ignorant without wisdom, seeing my head above without hair, saying [it] is [a] rock, [he] thereupon with pears hit my head [and] broke [it].’

傍人语言:「汝自愚痴,云何名彼以为痴也?汝若不痴,为他所打,乃至头破不知逃避?」

[The] bystander said [these] words, ‘[As] you [are] personally ignorant, how [can you] name that [person], with [him] as ignorant? You, if [are] not ignorant, [why are you] by him, [the one] who [is] hit, and even [with your] head broken, not know [to] escape?’

比丘亦尔,不能具修信、戒、闻、慧,但整威仪以招利养,如彼愚人被他打头不知避去,乃至伤破反谓他痴,此比丘者亦复如是。

Bhikṣus likewise thus, [who are] not able [to] have cultivation [of] faith, precepts, hearing [and] wisdom, only complete [with] ‘majestic conduct’, with [it] attracting benefits [and] gain, [are] like that foolish person, by another hitting [his] head, not knowing [to] avoid and] leave, and even injuring [and] breaking [it], instead saying [the] other [person is] ignorant, these Bhikṣus [are] likewise thus.

[Note: The ignorant lacking adequately profound Dharma practice might strive to keep up with superficial appearances of being prim and proper, only for worldly advantages like offerings and wealth. (The bald person can represent a shaven monastic too.) This is while possibly subjecting themselves to needless pain, suffering fools and even ridicule, perhaps by those who know better too. They might assume those subjecting them to the above problems are arrogant and ignorant, when they are worse off, with even greater arrogance and ignorance for thinking so, while not reflecting upon their own faults.]

Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an

上个喻
Previous Parable:

愚人集牛乳喻
[2] The Parable Of The Foolish Person Collecting Cow Milk
https://purelanders.com/2023/07/25/2-the-parable-of-the-foolish-person-collecting-cow-milk-from-the-sutra-of-a-hundred-parables

下个喻
Next Parable:

妇诈称死喻
[4] The Parable Of The Wife Who Cheated And Pretended To Be Dead
https://purelanders.com/2023/07/25/4-the-parable-of-the-wife-who-cheated-and-pretended-to-be-dead-from-the-sutra-of-a-hundred-parables

全百喻
All Hundred Parables:

https://purelanders.com/baiyu

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.