[6] [离恶口之利益]
[6] [Benefits Of Departure (From) Harsh Speech]
复次,龙王!若 [6] 离恶口,即得成就八种净业。何等为八?
Furthermore, Dragon King, if [6] departing [from] harsh speech, [this] immediately attains eight kinds [of] pure karmas. What are [the] eight?
[i] 一、言不乖度;
[ii] 二、言皆利益;
[iii] 三、言必契理;
[iv] 四、言词美妙;
[v] 五、言可承领;
[vi] 六、言则信用;
[vii] 七、言无可讥;
[viii] 八、言尽爱乐;是为八。
[i] First, [with] words not departing from [the] appropriate.
[ii] Second, [with] words all beneficial.
[iii] Third, [with] words definitely according [with] principles.
[iv] Fourth, [with] words [and] phrases beautiful [and] wonderful.
[v] Fifth, [with] words [that] can [be] accepted [and] understood.
[vi] Sixth, [with] words then [with] trustworthiness.
[vii] Seventh, [with] words without [those that] can [be] ridiculed.
[viii] Eighth, [with] words complete [with] love [and] joy. These are [the] eight.
若能回向阿耨多罗三藐三菩提者,后成佛时,具足如来梵音声相。
If [there are] those able [to] dedicate [to] Anuttarā Samyak Saṃbodhi, when later accomplishing Buddhahood, [they are] complete [with the] Thus Come [Ones’] pure voice’s form.
上篇
Previous Section:
离两舌之利益
[5] Benefits Of Departure From Double-Tongued Speech
https://purelanders.com/2022/12/25/5-section-on-benefits-of-departure-from-double-tongued-speech-in-the-sutra-of-ten-good-karmas-path
下篇
Next Section:
离绮语之利益
[7] Benefits Of Departure From Frivolous Speech
https://purelanders.com/2022/12/25/7-section-on-benefits-of-departure-from-frivolous-speech-in-the-sutra-of-ten-good-karmas-path
全篇
All Sections:
《十善业道经》分篇
The Sūtra Of Ten Good Karmas’ Path’s Sections
https://purelanders.com/shishanye
全文
Complete Text:
《十善业道经》
The Sūtra Of Ten Good Karmas’ Path
https://purelanders.com/shishan