唐张善和
[21] Táng [Dynasty’s] Zhāng Shànhé
善和,杀牛为业。
Shànhé, [was with] killing cows as [his] livelihood.
临终见牛数头,作人言云:「汝杀我!」
[When] approaching [life’s] end, [he] saw [a] number [of] cows, making [a] human voice saying, ‘You killed us!’
善和大恐,告妻云:「急请僧来救我。」
Shànhé [had] great fear, [and] told [his] wife, ‘Quickly invite [a] monastic [to] come save me.’
僧至云:「《十六观经》说,若人临终,地狱相现。至心十称南谟阿弥陀佛,即得往生净土。」
[A] monastic arrived [and] said, ‘[The] Sixteen Contemplations’ Sūtra said, [that] if [a] person approaching [life’s] end, [has] hell’s forms appearing, [with the] utmost sincere mind recites “Námó Āmítuófó”, [the person will] immediately attain rebirth [in] Pure Land.’
善和云:「便入地狱也。」不暇取香炉,即以左手擎火,右手拈香,面西专切念佛。
Shànhé said, ‘[I am] right away entering hell!’ Having no time [to] take [an] incense censer, immediately with [his] left hand holding up fire, [with his] right hand burning [the] incense, [he] faced [the] West [with] focused [and] sincere recitation [of the] Buddha[‘s name].
未满十声,乃云:「我见阿弥陀佛从西来,与我宝座。」言讫而终。
Yet [to] fulfil ten recitations, [he] then said, ‘I see Amitā[bha] Buddha from [the] West coming, with my treasure seat.’ [With these] words completed, [he] then departed.
宋‧王日休
《龙舒净土文》
第五卷: 感应事迹三十篇
Sòng [Dynasty’s] Wáng Rìxiū
Lóngshū’s Pure Land Text:
Fifth Scroll: Thirty Essays [On] Deeds [Of] Connection [And] Response
Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an
相关教理
Related Teachings:
上篇
Previous Essay:
唐张钟馗
[20] Táng Dynasty’s Zhāng Zhōngkuí
https://purelanders.com/2022/01/27/20-tang-dynastys-zhang-zhongkui
下篇
Next Essay:
石晋凤翔僧志通
[22] Shíjìn’s Fèngxiáng Monastic Zhìtōng
https://purelanders.com/2022/01/29/22-shijins-fengxiang-monastic-zhitong
三十篇
Thirty Essays:
《龙舒净土文》第五卷:感应事迹三十篇
Lóngshū’s Pure Land Text:
[5] Fifth Scroll: Thirty Essays On Deeds Of Connection And Response
https://purelanders.com/longshu5
相关传记
Related Biography:
张善和往生记
[14] Record Of Zhāng Shànhé’s Rebirth
https://purelanders.com/2019/03/20/record-of-zhang-shanhes-rebirth