[02] The Second Great Vow: Praising The Thus Come Ones (Of Universal Virtue’s Practices’ And Vows’ Chapter)《普贤行愿品》第二大愿:称赞如来

[02] [The Second Great Vow: Praising (The) Thus Come (Ones)]


Furthermore, good man, speaking [of] that, [of] praising [the] Thus Come [Ones, of] all exhausting [the] Dharma Realm’s empty space’s worlds, [the] ten directions’ three periods’ all lands, all extremely fine each [and every] one dust [mote] within, all having all worlds’ extremely fine dust [motes’] number [of] Buddhas, [at] each [and every] one Buddha’s place, all having Bodhisattvas’ ocean[-like] assemblies surrounding, I will all, with extremely profound [and] supreme understanding, manifest presently [with] knowledge [and] insight, [in] each with producing [of that] surpassing eloquence [of] heavenly goddesses’ subtle [and] wonderful tongue roots, [with] each [and every] one tongue root, producing inexhaustible sounds’ ocean, [with] each [and every] one sound, producing all words’ ocean, highly praising all Thus Come [Ones’] all meritorious virtues’ ocean.


[To the] end [of] future’s limit, [in] continuous succession without interruption. Exhausting of [the] Dharma Realm, without [that] not everywhere [reached]. Thus [with] empty space’s realms exhausted, sentient beings’ realms exhausted, sentient beings’ karmas exhausted, sentient beings’ afflictions exhausted, my praising then exhausts. Yet, [as] empty space’s realms and even afflictions [do] not have ending thus, my this high praising [will] not have [a] complete end. [With] thought [to] thought [in] continuous succession, not having interruption. [With] body, speech [and] mind karmas, not having weariness.

Preceding Text:

[The First Great Vow: Paying Respects (To) All Buddhas]

Following Text:

[The Third Great Vow: Extensively Cultivating Making (Of) Offerings]

Complete Chapter:

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Alert: Content is protected !!