赞佛偈
Verse For Praise Of Buddha
阿弥陀佛身金色,
相好光明无等伦。
Amitābha Buddha’s body is golden in colour, with forms’ excellences and bright light without equal.
白毫宛转五须弥,
绀目澄清四大海。
His white fine hair [ūrṇā] can wind around Sumeru five times, with dark blue eyes pure and clear like the four great oceans.
光中化佛无数亿,
化菩萨众亦无边。
From within his light manifests innumerable hundreds of millions of Buddhas, with manifested Bodhisattva assemblies that are also boundless.
四十八愿度众生,
九品咸令登彼岸。
With forty-eight vows to deliver sentient beings, and nine [lotus] grades, all enabling ascent on the other shore [of Pure Land and eventual Buddhahood].
宋代择瑛法师
Sòng Dynasty’s Dharma Master Zéyīng
Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an