Sutras

[28] The Parable Of For The Wife Changing Her Nose From The Sūtra Of A Hundred Parables《百喻经》之为妇贸鼻喻

gray and black folding pocket knife
Photo by Lum3n on Pexels.com

《百喻经》
[The] Sūtra [Of A] Hundred Parables

(二八)为妇贸鼻喻
(28) Parable [Of] For [The] Wife Changing [Her] Nose

昔有一人,其妇端正唯有鼻丑,其人出外见他妇女面貌端正其鼻甚好,便作念言:「我今宁可截取其鼻着我妇面上,不亦好乎?」

[In the] past, [there] was a person, whose wife [looked] upright, only having [her] nose [being] ugly. [When] that person went out [and] saw another woman’s face [that looked] upright, [with] her nose [looking] very good, [he] then had [this] thought, saying, ‘I now, would rather cut [to] obtain her nose [to] attach [it] on my wife’s face. Is that not also good?’

即截他妇鼻持来归家,急唤其妇:「汝速出来与汝好鼻。」

Immediately cutting [the] other woman’s nose, holding [it] to return home, [he] urgently called his wife, ‘You [should] quickly come out, [as I will] give you [a] good nose.’

其妇出来即割其鼻,寻以他鼻着妇面上,既不相着复失其鼻,唐使其妇受大苦痛。

[When] his wife came out, [he] immediately cut her nose, soon with [the] other nose attaching [it] on [his] wife’s face, [with] both not [able to] attach to each other, also losing her nose, in vain causing his wife [to] receive great suffering [and] pain.

世间愚人亦复如是,闻他宿旧沙门婆罗门有大名德,而为世人之所恭敬得大利养,便作是念言:「我今与彼便为不异。」

[The] world’s foolish people [are] likewise thus, hearing other senior Śramaṇas [and] Brahmins [to] have great renown [and] virtue, then by [the] world’s people as those revered [and] getting great gains, [they] then have this thought, saying, ‘I now with those [persons] are then not different.’

虚自假称,妄言有德,既失其利,复伤其行。

Faking personal false claims, [and] falsely saying [they] have virtue, both losing their benefits, also harming their practices.

如截他鼻徒自伤损,世间愚人亦复如是。

Like cutting another’s nose in vain harmed, [the] world’s foolish people [are] likewise thus.

[Note: Those foolish, greedy for respect and benefits while being superficial, might think it is easy to look or even be virtuous, just by mimicking the virtuous outwardly. They might also claim to be spiritually accomplished. Not only are they not truly accomplished, they will also not truly advance towards actual accomplishment, while losing their existing virtue, if any, with their pretentiousness and falsehood.]

Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an

上个喻
Previous Parable:

治鞭疮喻
[27] The Parable Of Curing Whip Wounds
https://purelanders.com/2023/08/11/27-the-parable-of-curing-whip-wounds-from-the-sutra-of-a-hundred-parables

下个喻
Next Parable:

贫人烧粗褐衣喻
[29] The Parable Of The Poor Person Burning Coarse Hemp Clothes
https://purelanders.com/2023/08/11/29-the-parable-of-the-poor-person-burning-coarse-hemp-clothes-from-the-sutra-of-a-hundred-parables

全百喻
All Hundred Parables:

https://purelanders.com/baiyu

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.