若有诸众生,
未发菩提心,
一得闻佛名,
决定成菩提。
If [there] are all sentient beings,
yet [to] give rise [to the] Bodhi mind [i.e. Bodhicitta],
once attaining hearing [of a] Buddha’s name,
[they] definitely will accomplish Bodhi [i.e. Buddhahood].
若有智慧人,
一念发道心,
必成无上尊,
慎莫生疑惑。
If [there] are wise people,
[with] one thought giving rise [to] Aspiration [to walk the] path,
[who will] definitely accomplish [as] unsurpassable honoured [ones],
[be] cautious not [to] give rise [to] doubt [and] confusion [on this].
如来自在力,
无量劫难遇,
若生一念信,
速登无上道。
[The] Thus Come [One’s] power [of] ease,
[in] immeasurable kalpas [is] difficult [to] encounter,
if giving rise [to] one thought [of] Faith [in it],
[one will] swiftly ascend [the] unsurpassable path.
法幢菩萨
Dharma Banner Bodhisattva
《华严经》
(Flower Adornment Sūtra:
兜率宮中偈赞品第二十四
24th Chapter [On] Tuṣita Palace Within’s Verses [Of] Praise)