Āmítuófó’s Name As The Ultimately Non-Retrogressive Vajra Seed 阿弥陀佛号为毕竟不退之金刚种子


However, reciting the name [of Āmítuófó] thus becomes the seed for accomplishing Buddhahood, [which] like vajra, in the long run cannot be destroyed.


In the Buddha’s time, there was an old man who begged to renounce the household life [to be a monastic], whom 500 noble [Arhats] in the assembly all said to be without good roots [for past 80,000 kalpas (i.e. world cycles of about 1.3 trillion years each), thus rejecting him]. 


The Buddha [who returned to Jeta Monastery, seeing him in tears], said, ‘This person, immeasurable kalpas ago, was by a tiger pursued [up a tree]. Crying out, he recited “Námófó [i. e. ‘Námó Buddhāya’ once]”. Now, these good roots have ripened, to meet me for attaining the path [to liberation]. This is not what the eyes [or vision] of those of the path, of the two vehicles [to Arhathood and Pratyekabuddhahood], are able to [see or] know.’ 


Due to this contemplation, as the [Wonderful] Dharma [Lotus] Flower [Sūtra] clearly [stated, as] past Buddhas did, that those with scattered mind recite [their names], all already [will] accomplish Buddhahood, how can this not be believed?   


[I] respectfully wish that monastics and laypeople, the wise and foolish, of this easy, direct, unsurpassable, complete and sudden [enlightenment] Dharma Door, do not see it as difficult and always give rise to retreat and excuses, [and] do not see this as easy and be complacent without urge for diligent [Practice]. Do not see this as shallow and foolishly cause disparagement and disdain [to arise, and], do not see this as profound and not dare to bear commitment to it. 


As covered on upholding of the name [of Āmítuófó], it is truly inconceivable. The mind-nature [i.e. Buddha-nature] that is able to uphold [the name of Āmítuófó], is also truly inconceivable. 


Upholding for one recitation, thus has one recitation’s inconceivability. Upholding for ten, hundred, thousand, ten thousand, immeasurable, innumerable recitations, from recitation to recitation is inconceivability. 

Essential Explanation On The Amitābha Sūtra As Spoken By The Buddha
The Pure Land Tradition’s 9th Patriarch Great Master Ǒuyì


– 妙法莲华经(方便品第二)

If people with scattered minds,
enter within a pagoda [or temple],
with one recitation of ‘Námó Buddhā[ya]’,
all already [will] accomplish the Buddha path.

– The Wonderful Dharma Lotus Flower Sūtra (Chapter Two On Skilful Means)

Namo Amituofo: Translation by Shen Shi’an

Related Article:
Hearing Amituofo’s Name Plants A Vajra Seed For Eventual Buddhahood

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Alert: Content is protected !!