[7] 为什么说极乐世界「无有众苦,但受诸乐」?
[7] Why Say [The] Land [Of] Ultimate Bliss ‘[Does] Not Have All [Kinds Of] Suffering, [And] Only Receives All [Kinds Of] Bliss’?
◎ 说极乐世界「无有众苦,但受诸乐」者,是由阿弥陀佛福德智慧,神通道力,所庄严故。
◎ [Summary]: [On] saying that Land [Of] Ultimate Bliss ‘[does] not have all [kinds of] suffering, [and] only receives all [kinds of] bliss’, [this] is due [to] Āmítuófó’s blessed virtues, wisdom [and] supernormal path powers, [by] those adorned thus.
《阿弥陀经》云:「从是西方,过十万亿佛土,有世界名曰极乐。其土有佛,号阿弥陀,今现在说法。」
[The] Amitā[bha] Sūtra says, ‘From this western direction, passing [a] hundred thousand koṭis [of] Buddha Lands, is [a] world named Ultimate Bliss. [In] that land is [a] Buddha, named Amitā [i.e. Āmítuófó], now presently speaking [the] Dharma.’
又曰:「彼土何故名为极乐?其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。」
Also saying, ‘That land, [for] what reason, [is] named as Ultimate Bliss? [As] that land’s sentient beings, [do] not have all [kinds of] suffering, [and] only receive all [kinds of] bliss, [it is] therefore named Ultimate Bliss.’
其「无有众苦,但受诸乐」者,由阿弥陀佛福德智慧,神通道力,所庄严故。
[On] that ‘[does] not have all [kinds of] suffering, [and] only receives all [kinds of] bliss’, [this] is due [to] Āmítuófó’s blessed virtues, wisdom [and] supernormal path powers, [by] those adorned thus.
《初机净业指南序》
Beginners’ Pure Karmas’ Guide’s Preface
净土宗十三祖印光大师著
Written [By] Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yìnguāng
《印光法师答念佛600问》
Dharma Master Yìnguāng’s Answers [For] Mindfulness [Of] Buddha’s 600 Questions
传印法师鉴定
Evaluated [By] Dharma Master Chuányìn
Námó Āmítuófó : Translation by Shen Shi’an
