[9] 往生极乐世界的人怎样出生?
[9] How [Are] Persons Reborn [In The] Land [Of] Ultimate Bliss Born?
◎ 莲华化生。以念佛力因,生后见佛闻法,必定圆成佛道。十方世界,唯此最为超胜。一切修持法门,唯此最为易修,而且功德最大。
◎ [Summary]: [From] lotus flowers [with] transformed births. With reciting [of Āmítuó]fó[’s name (阿弥陀佛)] as [the] cause, [when] born, later seeing [the] Buddha [and] hearing [the] Dharma, definitely completely accomplishing [the] Buddha path. [In the] ten directions’ lands, only this is [the] most surpassing [in] excellence. [Of] all practices’ Dharma Doors, only this is [the] most easy [to] cultivate, moreover [with] meritorious virtues most great.
极乐世界无有女人。女人、畜生,生彼世界,皆是童男之相,莲华化生。
[The Pure] Land [Of] Ultimate Bliss [does] not have women [though females can be reborn there]. Women [and] animals born [in] that land, are all [with the] forms of youthful males, [from] lotus flowers [with] transformed births.
一从莲华中出生,皆与极乐世界人一样,不是先小后渐长大。
Once from lotus flowers within born, all [are] with [the] Land [Of] Ultimate Bliss’ persons [the] same, [they] are not first small, later gradually growing up.
彼世界人无有烦恼,无有妄想,无有造业之事。
That land’s persons [do] not have afflictions, [do] not have false thoughts, [and do] not have matters of creating [evil] karmas.
以仗佛慈力,且极容易生。但以念佛为因,生后见佛闻法,必定圆成佛道。
With relying on [the] Buddha’s compassionate power, [it is] moreover easy [to be] born [there]. Only with reciting [of Āmítuó]fó[’s name (阿弥陀佛)] as [the] cause, [when] born, later seeing [the] Buddha [and] hearing [the] Dharma, definitely completely accomplishing [the] Buddha path.
十方世界,唯此最为超胜。一切修持法门,唯此最为易修,而且功德最大。
[In the] ten directions’ lands, only this is [the] most surpassing [in] excellence. [Of] all practices’ Dharma Doors, only this is [the] most easy [to] cultivate, moreover [with] meritorious virtues most great.
《复叶福备居士书一》
First Reply Letter [To] Layperson Yè Fúbèi
净土宗十三祖印光大师著
Written [By] Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yìnguāng
《印光法师答念佛600问》
Dharma Master Yìnguāng’s Answers [For] Mindfulness [Of] Buddha’s 600 Questions
传印法师鉴定
Evaluated [By] Dharma Master Chuányìn
Námó Āmítuófó : Translation by Shen Shi’an
