《百喻经》
[The] Sūtra [Of A] Hundred Parables
(九)叹父德行喻
(9) Parable [Of] Praising [The] Father’s Virtuous Practices
昔时有人于众人中,叹己父德而作是言:「我父慈仁不害不盗,直作实语兼行布施。」
When [in the] past, [there] was [a] person within [a] crowd [of] people, praising [his] own father’s virtues, then making this statement, ‘My father [is with] loving-kindness [and] benevolence, [who does] not harm, [and does] not steal, directly speaking true words, [he] also practises generosity.’
时有愚人闻其此语便作是念言:「我父德行复过汝父。」
Then, [there] was [a] foolish person, [who] heard these words [of] his, then having this thought, saying, ‘My father’s virtuous practices surpass your father’s.’
诸人问言:「有何德行请道其事?」
Many people asked, saying, ‘[He] has what virtuous practices? Please speak [of] his practices.’
愚人答曰:「我父小来断绝淫欲初无染污。」
[The] foolish person replied, ‘My father, since small, [having] severed lustful desires in the beginning, [is] without defilements.’
众人语言:「若断淫欲,云何生汝?」
[The] crowd [of] people spoke, saying, ‘If [he has] severed lustful desires, how [were] you born?’
深为时人之所怪笑。
[He was] deeply by [the] people [at] that time sneered [at].
犹如世间无智之流,欲赞人德不识其实,反致毁呰,如彼愚者,意好叹父言成过失,此亦如是。
[This is] similar to [the] world’s group of [people] without wisdom, [who] desire [to] praise [a] person’s virtues, [but does] not recognise him truly, instead denigrating [him. They are] like that foolish [person, with the] desire [to] well praise [his] father’s, [with his] words becoming faults, this [is] likewise thus.
[Note: Just as we should not praise others, whom we do not really understand well, with the praising of whom might become insulting instead, likewise, we should not praise ourselves, when we do not really understand ourselves well. In fact, self-praising is almost always arrogant, unless non-self has been realised. Self-praise is thus mostly blameworthy, the opposite of the praiseworthy. To self-praise is then to self-insult.]
Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an
上个喻
Previous Parable:
山羗偷官库喻
[8] The Parable Of The Qiāng Mountain Person Who Stole From An Official Storehouse
https://purelanders.com/2023/07/28/8-the-parable-of-the-qiang-mountain-person-who-stole-from-an-official-storehouse-from-the-sutra-of-a-hundred-parables
下个喻
Next Parable:
三重楼喻
[10] The Parable Of The Three-Layered Storeyed Building
https://purelanders.com/2023/07/28/10-the-parable-of-the-three-layered-storeyed-building-from-the-sutra-of-a-hundred-parables
全百喻
All Hundred Parables:
https://purelanders.com/baiyu