Translations

[44] Sincere Mindfulness Of Buddha Relies On His Other-Power 志心念佛,仗佛他力

念佛之法,重在信愿。信愿真切,虽未能心中清净,亦得往生。

[The] Dharma [door] of mindfulness [of] Buddha emphasises on Faith [and] Aspiration. [With] Faith [and] Aspiration true [and] sincere, although yet able [to have the] mind within pure, [one can] also attain rebirth [in his Pure Land].

何以故?以志心念佛为能感,故致弥陀即能应耳。

Why is that thus? With [the] sincere mind [i.e. wholeheartedness] mindful [of the] Buddha, [this] is able [to] connect, thus causing Āmítuófó [to] immediately [be] able [to] respond.

如江海中水,未能了无动相,但无狂风巨浪,则中天明月,即得了了影现矣。

Like [the] waters within rivers [and] seas, [although] yet able [to be] completely without forms [of] motion, however, [if] without fierce winds [and] huge waves, then [will the] bright moon within [the] sky, immediately attain [its] completely clear reflections [to] appear.

感应道交,如母子相忆。

[The] connection [and] response [for] mutual interaction [is] like [a] mother [and her] child recollecting each other.

彼专重自力,不仗佛力者,由于不知此义故也。

Those [who] focus [on] emphasising self-power, [who do] not rely [on] Buddha-power, [are] due to not knowing [this] meaning thus.

Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an

下一部分
Next Part:

念佛得轻报,亦蒙佛接引
[45] Those Mindful Of The Buddha Will Attain Lighter Retribution, Also Receiving The Buddha’s Guidance And Reception
https://purelanders.com/2023/05/18/45-those-mindful-of-the-buddha-will-attain-lighter-retribution-also-receiving-the-buddhas-guidance-and-reception

上一部分
Previous Part:

以信愿持名最为要紧
[43] With Faith And Aspiration Upholding The Name Is The Most Important
https://purelanders.com/2023/05/18/43-with-faith-and-aspiration-upholding-the-name-is-the-most-important

完整典籍
Complete Text:

《印光大师文钞菁华录》
Record Of Great Master Yìnguāng’s Collected Writings’ Essence
https://purelanders.com/jinghualu

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.