正宗分
Main Principles’ Section
[异业生诸趣]
[(From) Different Karmas Arise All Realms]
尔时世尊告龙王言:「一切众生心想异故,造业亦异,由是故有诸趣轮转。
At that time, [the] World-Honoured [One] told [the] Dragon King, saying, ‘[As] all sentient beings’ minds’ perceptions [are] different thus, [they] create karmas [that are] likewise different. Due [to] this thus, [there] are all realms [and] rebirths.
龙王!汝见此会及大海中,形色种类各别不耶?如是一切,靡不由心造善不善身业、语业、意业所致。
Dragon King, [do] you see [that in] this assembly [and in the] great ocean within, [there are those with] bodies [and] countenances, [with] each kind different [or] not? Such all, [are with] none not from [their] minds’ created good [and] non-good physical karmas, verbal karmas [and] mental karmas, [by] those caused.
而心无色,不可见取,但是虚妄诸法集起,毕竟无主,无我、我所。虽各随业,所现不同,而实于中无有作者。故一切法皆不思议,自性如幻。
Yet [their] minds [are] without forms, [and] cannot [be] seen [and] obtained. [They] however are [with] all illusory dharmas collected arising, ultimately without masters, without selves [and] those [of] selves. Although each follows karmas, [with] their appearances not [the] same, yet truly within, without having those creating [them]. Thus [are] all dharmas all inconceivable, [with] self-nature like illusions.
上篇
Previous Section:
序分
[i] Preface Section
https://purelanders.com/2022/12/25/i-preface-section-in-the-sutra-of-ten-good-karmas-path
下篇
Next Section:
了达因果,修习善业
[iii] Understand Thoroughly Cause And Effect, To Cultivate Good Karmas
https://purelanders.com/2022/12/25/ii-section-on-understanding-thoroughly-cause-and-effect-to-cultivate-good-karmas-in-the-sutra-of-ten-good-karmas-path
全篇
All Sections:
《十善业道经》分篇
The Sūtra Of Ten Good Karmas’ Path’s Sections
https://purelanders.com/shishanye
全文
Complete Text:
《十善业道经》
The Sūtra Of Ten Good Karmas’ Path
https://purelanders.com/shishan