Structured Classification Of Amitābha Buddha’s 48 Great Vows 阿弥陀佛四十八大愿结构分类

Structured Classification Of Amitābha Buddha’s 48 Great Vows

摄佛身愿 [三愿]:
Vows For Gathering The Buddha’s Body [3 Vows]

[1] 第十二:光明遍照十方愿
Twelfth Vow Of Bright Light Everywhere Illuminating In The Ten Directions
[2] 第十三:寿命同佛永久愿
Thirteenth Vow Of Everlasting Lifespan The Same As The Buddha
[3] 第十七:诸佛称名赞叹愿
Seventeenth Vow Of All Buddhas Proclaiming Name With High Praises

摄净土愿 [四]:
Vows For Gathering The Pure Land [4 Vows]

[1] 第一:国中无三恶道愿
First Vow Of Land Without Three Evil Paths
[2] 第二十七:万物悉皆殊特愿
Twenty-Seventh Vow Of Ten Thousand Things All Being Excellent And Special
[3] 第三十一:净国照见十方愿
Thirty-First Vow Of Pure Land With Illumination And Sight Of The Ten Directions
[4] 第三十二:严饰超诸天人愿
Thirty-Second Vow Of Majestic Adornments Surpassing Those Of All Heavenly Beings

摄众生愿 [四十一愿]:
Vows For Gathering Sentient Beings [41 Vows]

摄自国众生土愿 [二十六愿]:
Vows For Gathering Own Land’s Sentient Beings [26 Vows]

[1] 第二:不复更生恶道愿
Second Vow Of Not Again Further Born In Evil Paths
[2] 第三:各得真金色身愿
Third Vow Of Each Attaining True Gold-Coloured Body
[3] 第四:形色无有好丑愿
Fourth Vow Of Body And Countenance Not Having Beauty And Ugliness
[4] 第五:生者皆得宿命愿
Fifth Vow Of Those Born All Attaining Past Lives’ Knowledge
[5] 第六:皆得天眼彻视愿
Sixth Vow Of All Attaining Heavenly Eye With Pervasive Sight
[6] 第七:皆得天耳彻听愿
Seventh Vow Of All Attaining Heavenly Ear With Pervasive Hearing
[7] 第八:皆得知他心念愿
Eighth Vow Of All Attaining Knowledge Of Others’ Thoughts
[8] 第九:皆得神足飞行愿
Ninth Vow Of All Attaining Supernormal Flight
[9] 第十:不起贪计身见愿
Tenth Vow Of Non-Arising Of View Of Greedy Attachment To Body
[10] 第十一:正定必至涅槃愿
Eleventh Vow Of Abiding In The Right Definite Assembly To Definitely Reach Nirvāṇa
[11] 第十四:声闻广多无量愿
Fourteenth Vow Of Voice-Hearers Numerous And Immeasurable
[12] 第十五:寿命修短随意愿
Fifteenth Vow Of Lifespan Cut Short Accordingly As Wished
[13] 第十六:国中无不善名愿
Sixteenth Vow Of Land Without Names Of The Unvirtuous Within
[14] 第二十一:各具三十二相愿
Twenty-First Vow Of Each Complete With Thirty-Two Forms
[15] 第二十二:菩萨一生补处愿
Twenty-Second Vow Of Bodhisattvas Attaining The Position Of One Life To Replacement
[16] 第二十三:一时普供诸佛愿
Twenty-Third Vow Of In One Instant Universally Offering To All Buddhas
[17] 第二十四:供具自皆如意愿
Twenty-Fourth Vow Of Offering Instruments Naturally All As Wished
[18] 第二十五:菩萨演一切智愿
Twenty-Fifth Vow Of Bodhisattvas Expounding All-Knowing Wisdom
[19] 第二十六:菩萨得金刚身愿
Twenty-Sixth Vow Of Bodhisattvas Attaining Vajra Bodies
[20] 第二十八:菩萨道树普见愿
Twenty-Eighth Vow Of Bodhisattva Path’s Tree Universally Seen
[21] 第二十九:受经普得智辩愿
Twenty-Ninth Vow Of Receiving Sūtras With Universal Attainment Of Wisdom And Eloquence
[22] 第三十:慧辩无有限量愿
Thirtieth Vow Of Wisdom And Eloquence Not Having Limits
[23] 第三十八:妙服自然在身愿
Thirty-Eighth Vow Of Wonderful Clothing Naturally On Body
[24] 第三十九:受乐同于漏尽愿
Thirty-Ninth Vow Of Receiving Bliss The Same As Those With Outflows Ended
[25] 第四十:随意见诸佛国愿
Fortieth Vow Of Seeing All Buddha Lands Accordingly As Wished
[26] 第四十六:自然得闻妙法愿
Forty-Sixth Vow Of Naturally Attaining Hearing Of The Wonderful Dharma

摄他国众生愿 [十五愿]:
Vows For Gathering Other Lands’ Sentient Beings [15 Vows]

[1] 第十八:十念皆生我国愿
Eighteenth Vow Of Those With Ten Thoughts All Born In My Land
[2] 第十九:勤修我皆接引愿
Nineteenth Vow Of Those With Diligent Cultivation All Received And Guided By Me
[3] 第二十:系念必得往生愿
Twentieth Vow Of Those With Continual Mindfulness Definitely Attaining Rebirth
[4] 第三十三:蒙光触身获益愿
Thirty-Third Vow Of Receiving Light That Touches Body For Obtaining Benefits
[5] 第三十四:皆得法忍总持愿
Thirty-Fourth Vow Of All Attaining Dharma Forbearance And Dhāraṇīs
[6] 第三十五:信乐永离女身愿
Thirty-Fifth Vow Of Joyful Faith For Eternal Departure From Female Body
[7] 第三十六:勤修必成佛道愿
Thirty-Sixth Vow Of Diligent Cultivation With Definite Accomplishment Of The Buddha Path
[8] 第三十七:归依感动天人愿
Thirty-Seventh Vow Of Heavenly And Human Beings Moved To Take Refuge
[9] 第四十一:闻名诸根具足愿
Forty-First Vow Of Hearing Name Leading To All Roots Being Complete
[10] 第四十二:悉得清净解脱愿
Forty-Second Vow Of All Attaining Pure Liberation
[11] 第四十三:闻名生处尊贵愿
Forty-Third Vow Of Hearing Name Leading To Birthplace Being Honourable
[12] 第四十四:修行具足德本愿
Forty-Fourth Vow Of Cultivating Practices For Complete Virtuous Roots
[13] 第四十五:皆得三昧见佛愿
Forty-Fifth Vow Of All Attaining Samādhi For Sight Of Buddhas
[14] 第四十七:即得不退转地愿
Forty-Seventh Vow Of Immediately Attaining Non-Retrogression’s Ground
[15] 第四十八:即得诸忍究竟愿
Forty-Eighth Vow Of Immediately Attaining All Forbearances Completely

Related Teachings:

Seventh Chapter On Giving Rise To Great Vows (Of Immeasurable Life Sūtra)

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Alert: Content is protected !!