Sutras

[11] Ten Questions’ One Answer (Of The Great Right And Vast Buddha’s Flower Adornment Sūtra’s Pure Practices’ Chapter’s Main Principles’ Section) 《大方广佛华严经·净行品》正宗分:十问一答

【正宗分】
[Main Principles’ Section]

【十问一答】
[11] [S11] [Ten Questions’ One Answer]

佛子,若诸菩萨善用其心,则获一切胜妙功德,于诸佛法,心无所碍,住去来今诸佛之道,随众生住,恒不舍离,如诸法相,悉能通达,断一切恶,具足众善,当如普贤色像第一,一切行愿,皆得具足,于一切法,无不自在,而为众生第二导师。

Disciple [of the] Buddha, if all Bodhisattvas [are] good [at] using their minds, [they will] then obtain all excellent [and] wonderful meritorious virtues, of all [the] Buddhadharma, [with their] minds without that obstructed, abiding [on the] path of past, future [and] present Buddhas, according [with] sentient beings abiding, constantly not abandoning [and] leaving [them], in accordance with all dharmas’ forms, [with] all able [to be] thoroughly understood, severing all evils, [to be] complete [with] all good, then like Universal Virtue [Bodhisattva, with] physical appearances foremost, [with] all practices [and] aspirations, all attaining perfection, of all dharmas, without [those] not [with] ease, then as sentient beings’ second guiding teachers.

佛子,云何用心,能获一切胜妙功德?

Disciple [of the] Buddha, how [to] use [the] mind, [to be] able [to] obtain all [these] excellent [and] wonderful meritorious virtues?

[Note: To summarise, those training as Bodhisattvas (to become Buddhas) should practise well with their minds, to attain all the above qualities asked for.

To do so, they should practise by giving rise to the aspirations that follow, which will further inspire their fulfilment in speech and body, thus realising those qualities in the process, for the ultimate benefit of one and all. With this done, they will be emulating Universal Virtue Bodhisattva’s aspirations and practices, thus becoming perfect Bodhisattvas like him, qualified to be spiritual teachers second only to the Buddhas.]

上文
Preceding Text:

《大方广佛华严经·净行品》序分
[01]-[10] Preface Section (Of The Great Right And Vast Buddha’s Flower Adornment Sūtra’s Pure Practices’ Chapter)
https://purelanders.com/2021/06/17/01-10-jingxingpin

下文
Following Text:

【一、明菩萨在家时愿】
[12] [VS1] [First: Explanation Of Aspirations For Bodhisattvas When At Home]
https://purelanders.com/2021/06/18/12-jingxingpin

全品
Complete Chapter:

purelanders.com/jingxing

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.