Translations

Why Is Upholding Āmítuófó’s Name With Faith & Aspiration The Main Practice?为何以信愿持名为正行?What Is Unsurpassable Bodhicitta For Pure Land Birth? 何为往生之无上菩提心?

深信发愿,即无上菩提。

[With] profound [or deep] Faith giving rise [to the] Aspiration [to be born in Āmítuófó’s Pure Land, this] is unsurpassable Bodhi[citta].

合此信愿,的为净土指南。

[With that] fitting this Faith [and] Aspiration, clearly [is] as Pure Land’s guide, [for reaching it].

由此而执持名号,乃为正行。

Due [to] this then, [to] faithfully [and firmly] uphold [mindfulness of his] name, [is] indeed as [the] Main Practice [for reaching his Pure Land].

若信愿坚固,临终十念一念,亦决得生。

If Faith [and] Aspiration [are] firm, [when] approaching [the] end [of life, within] ten thoughts [to] one thought, likewise [will] definitely attain birth [in Pure Land].

若无信愿,纵将名号持至风吹不入,雨打不湿,如银墙铁壁相似,亦无得生之理。

If without Faith [and] Aspiration, even to [have his] name upheld until wind’s blowing cannot enter, rain’s beating cannot wet, like silver walls [and] iron walls similar, [this] likewise [is] without [the] principle of attaining birth.

修净业者,不可不知也。

Those cultivating pure karma [to reach Pure Land], must not not know [this].

大本《阿弥陀经》,亦以发菩提愿为要,正与此同。

[The] larger ‘version [of the] Amitā[bha] Sūtra’ [i.e. Immeasurable Life Sūtra《无量寿经》is] likewise with giving rise [to the] Bodhi Aspiration [i.e. Bodhicitta] as essential [in its section on the Three Grades (三辈) for birth in Pure Land, which is] exactly with this, [the] same [in meaning].

净土宗九祖蕅益大师
Pure Land Tradition’s 9th Patriarch Great Master Ǒuyì
《佛说阿弥陀经要解》
(Essential Explanation [Of The] Amitā[bha] Sūtra As Spoken [By The] Buddha)

注:《无量寿经》之菩提心

依据净土宗九祖蕅益大师的《佛说阿弥陀经要解》: 【深信发愿,即无上菩提。… 大本《阿弥陀经》,亦以发菩提愿为要,正与此同。】(大本《阿弥陀经》即是《无量寿经》。「发菩提愿为要」者即是三辈,所发不须通途菩提心。唯依第十九愿生《观经》上三品者须发通途菩提心。

Note: Bodhicitta In ‘Immeasurable Life Sūtra’

According to the Pure Land Tradition’s 9th Patriarch Great Master Ǒuyì’s ‘Essential Explanation [Of The] Amitā[bha] Sūtra [As] Spoken [By The] Buddha’, [With] profound [or deep] Faith giving rise [to the] Aspiration [to be born in Āmítuófó’s Pure Land, this] is unsurpassable Bodhi[citta]… [The] larger [‘version of the] Amitā[bha] Sūtra’ [i.e. Immeasurable Life Sūtra;《无量寿经》, is] likewise with giving rise [to the] Bodhi Aspiration [i.e. Bodhicitta] as essential [in its section on the Three Grades (三辈) for birth in Pure Land, which is] exactly with this, [the] same’ [in meaning, not needing Common Bodhicitta (通途菩提心). Only those relying on the 19th Vow to be born in the three higher grades of birth in the Contemplation Sūtra《观经》need to give rise to Common Bodhicitta.

Namo Amituofo : Translation and note by Shen Shi’an

相关文章
Related Articles:

大安法师:佛教所说菩提心到底是什么心?
https://xw.qq.com/rufodao/20150710039798/undefined

往生极乐世界须要发菩提心吗?
Is Bodhicitta A Must For Birth In Amituofo’s Pure Land?
https://purelanders.com/2017/11/05/is-bodhicitta-a-must-for-birth-in-amituofos-pure-land

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Alert: Content is protected !!