从历史知因果报应[328] From History Know Causes [And] Effects’ Rewards [And] Retribution’s Responses 《历史统纪》一书,无论信佛谤佛者,皆肯看。[On] ‘History’s Essential Records’...
Latest Posts
[327] The Dharma Door Of Mindfulness Of Buddha’s One Great Guiding Principle And Other Good Guides 念佛法门一大纲宗等良导
念佛法门一大纲宗等良导[327] [The] Dharma Door [Of] Mindfulness [Of] Buddha’s One Great Guiding Principle [And] Other Good Guides...
[324] Benefits Of ‘The Path Within Paths And Also The Direct Path’《径中径又径》之利益
《径中径又径》之利益[324] Benefits Of ‘[The] Path Within Paths [And] Also [The Direct] Path’ 《径中径又径》一书,采辑诸家要义,分门别类,令阅者不费研究翻阅之力,直趣净土壶奥。‘[The] Path Within Paths [And] Also...
[308] Opening Others’ Wisdom Has Meritorious Virtues Foremost 开人智慧,功德第一
开人智慧,功德第一[308] Opening Others’ Wisdom [Has] Meritorious Virtues Foremost 所言培植功德,当以开人知识者为第一。That said [on] cultivating meritorious virtues, should [be] with that [of] opening...
[314] Those Guarding Chastity For Cultivating Practice Must Strive Hard 守贞修行,当须努力
守贞修行,当须努力[314] [Those] Guarding Chastity [For] Cultivating Practice Must Strive Hard 一切众生,从淫欲而生。All sentient beings, [are] from lustful desires then born.汝发心守贞修行,当须努力。[As] you...
[298] Suffering As The Root Of Accomplishing Buddhahood 苦为成佛之本
苦为成佛之本[298] Suffering As [The] Root Of Accomplishing Buddhahood 诸佛以八苦为师,成无上道,是苦为成佛之本。All Buddhas [are] with [the] eight sufferings as [their] teachers, [for] accomplishing...
[302] With Molten Gold Entering Moulds, Accordingly Becoming Vessels 熔金入模,随之成器
熔金入模,随之成器[302] [With] Molten Gold Entering Moulds, Accordingly Becoming Vessels 教子女,当于根本上着手。所谓根本者,即孝亲济众、忍辱笃行。以身为教,以德为范。[When] teaching sons [and daughters, [there] should [be]...
[289] The Buddha’s Śarīras’ Supernatural Transformations Are Without Limits 佛陀舍利,神变无方
佛陀舍利,神变无方[289] [The] Buddha’s Śarīras’ Supernatural Transformations [Are] Without Limits 佛舍利,更为神变无方。[The] Buddha’s śarīras [i.e. relics], [are with] even more...
[303] Foundation Of The People’s Peace And Bliss 人民安乐之基
人民安乐之基[303] Foundation Of [The] People’s Peace [And] Bliss 善教儿女,俾彼悉皆为贤人,为淑媛,实为敦伦之大者。[With the] good teach sons [and] daughters, so that all those [can] be virtuous...
[241] With Relative Truths Understand The Absolute Truth 以俗谛明真谛
以俗谛明真谛[241] With Relative Truths Understand [The] Absolute Truth 至如禅宗,若单提向上,则一法不立,佛尚无着落处,何况念佛求生净土?此真谛之一泯一切皆泯,所谓实际理地,不受一尘,显性体也。If like [in the] Chán Tradition, if only moving...