无量福偈
Verse On Immeasurable Blessings
(三世怨偈)
(Verse On Three Lifetimes’ Grievances)
第一世时,行善积福。
When in the first lifetime, practising good and accumulating blessings.
第二世时,放逸消福。
When in the second lifetime, becoming lax and consuming blessings.
第三世时,堕落缺福。
When in the third lifetime, falling and lacking blessings.
四五六时,积消缺福。
When in the fourth, fifth and sixth lifetimes, accumulating, consuming and lacking blessings again.
生生世世,进进退退。
Lifetime after lifetime, progressing and retreating.
生生死死,无解脱福。
With lives and deaths, without liberation’s blessings.
一生极乐,唯进无退。
Once born in the Western Pure Land Of Ultimate Bliss, only progressing without retreating.
速得无量,光慧寿福。
Quickly attaining immeasurable light’s wisdom and immeasurable life’s blessings.
相关文章
Related Articles:
Are You ‘Recycling’ Yourself Every Three Lifetimes?
https://thedailyenlightenment.com/2010/08/are-you-recycling-yourself-every-three-lifetimes
为何不求来世人天福报
Why Not Seek Human Or Heavenly Rewards?
三世怨偈
Verses On Third Lifetime’s Sorrow
https://purelanders.com/2020/11/03/why-not-seek-future-human-or-heavenly-blessed-rewards