子劝念佛,亲报父恩
[90] How A Son Encouraged Mindfulness Of Buddha To Personally Repay His Father’s Kindness
一、及时学佛念佛
我父亲83岁得病前不知持名念佛法门,非常康健,能打理生意,操作工厂机器。得病开始修习持名念佛后,85岁时,在2013年的4月13日,感得阿弥陀佛接引,安详往生净土。
[1] Learning And Practising Mindfulness Of Buddha In Time
Before my Father became ill at 83 years old, he did not know about the Dharma Door Of Mindfulness Of Buddha, about the practice of upholding the name of Āmítuófó. He was very healthy, able to manage his business and operate factory machinery. After becoming ill, he began to cultivate mindfulness of Buddha. At 85, on the 13th of April in 2013, as guided and received by Āmítuófó, he was peacefully reborn in his Pure Land.
二、苦谛的老病死
从父亲身上,我亲自见证了为人之苦。父亲没有糖尿病,但因脚血管堵塞,脚开始溃烂。血管扩张手術无效后,脚指开始发黑脱落。最后只能以截肢保命!佛陀四圣諦之苦谛的老病死,在我眼前一幕幕震撼显现!截肢前一夜,对父亲初播佛种。子只能安抚截肢为消业还债,而严父当场泪下无奈接受!
[2] Truth Of Suffering’s Ageing, Sickness And Death
From my Father, I personally witnessed the suffering of this human life. He did not have diabetes, but due to his leg’s blood vessels becoming blocked, it began to fester. After surgery to expand the vessels was ineffective, the toes began to blacken and fall off. In the end, only amputation could save his life! The Buddha’s Four Noble Truths’ truth of suffering on ageing, sickness and death, appeared scene after shocking scene before my very eyes! The night before amputation, for the first time, I personally talked to him, to plant the seed of affinity with the Buddha. I could only console by saying the amputation will be for clearing his karmic debts. My usually stern Father then teared, with no choice but to accept this!
三、在医院与死神搏斗
截肢两个礼拜后,父亲不幸得了病菌感染。主治医生与家属召开会议,开出三个冶疗方案。一,再动手術,查看感染源头。医生担心老父没法承受二次大手術,生存机会不大。二,顺其自然,不动手術。但若感染恶化,风险也大。三,放一根管子在肚子,希望病菌可以顺利排出。活命率预测大约5巴仙。最后家人决定了第三。父亲在加护病房的三个礼拜与死神奋力搏斗。我和弟弟,时常守在隔着病房的玻璃窗前一心默念阿弥陀佛圣号,回向给父亲消业,也给予他累世之冤亲债主,愿原谅父亲以往之过失,一同持名念佛,往生净土!念佛功德真实不虚,父亲竟然活了下来!非常不可思议!
[3] ‘Fighting’ Death At The Hospital
Two weeks after amputation, my Father unfortunately had bacterial infection. The attending doctor held a meeting with our family. Three treatment plans were proposed. First, is to operate again to check the source of infection. The doctor was worried that my old Father would not be able to withstand a second major operation, and the chance of survival was not great. Second, is to go with the flow, without surgery. But if the infection worsens, the risks are also high. Third, is to insert a tube into the stomach, hoping that the bacteria can accordingly be discharged. The survival rate is predicted to be about five percent. In the end, our family decided to go with the third plan. For three weeks, my father fought death in the intensive care unit. My younger brother and I often guarded by the room’s glass window to silently recite the sacred name of Āmítuófó, dedicating the merits to my Father for eliminating his negative karma, also for sharing with his past lives’ karmic creditors (if present), for forgiveness of his past mistakes, hoping that they will also uphold the Buddha’s name together, to be reborn in his Pure Land. The meritorious virtues of mindfulness of Buddha are true and not false, as my Father actually survived! Inconceivable!
四、以持名念佛,消业积资粮
出院回家后的第一二个礼拜,父亲也许因为药物副作用,认不出我,但可听从劝言,一起持念阿弥陀佛圣号!
[4] With Upholding Of The Buddha’s Name, Eliminating Negative Karma And Accumulating Provisions
A week or two after discharge from the hospital and having returned home, perhaps due to medication’s side-effects, my Father could not recognise me. However, he could follow the encouragement to uphold recitation of Āmítuófó’s name together!
五、往生前预兆
再过几个礼拜,开始清醒后,父亲告知他亲见了阿弥陀佛,坐在他病床边,也知道我们有以念佛助他度劫!我订嘱父亲,如果阿弥陀佛再來,不可留恋娑婆,应当抓紧机会跟佛往生净土!
[5] Signs Before Rebirth
A few weeks later, after he began to be more clear-minded, my Father told us that he had personally seen Āmítuófó, sitting by his sickbed, and knew that we have been helping him to overcome his difficult situation with support-chanting! I exhorted my Father that if Āmítuófó comes again, he must not remain attached to this Sahā World, and should seize the opportunity, to follow him for rebirth in his Pure Land!
六、带业往生
大约两年后的某一天,父亲告知梦到了一个非常非常漂亮的地方。(应该是极乐净土。)几个月后,告诉我太太他已经能走路。(净土众生皆无残缺者。)其实父亲这两年从沒下过床,也只吃液态食物。几个礼拜后,父亲因为有痰而无力吐出,在我们助念下,安详往生净土!持名念佛功德,真实不虚。吾佛慈悲,非常不可思议!
[6] Bringing Karma For Rebirth
One day, about two years later, my Father told me that he dreamt of a very beautiful place, (which should be the Pure Land Of Ultimate Bliss). A few months later, he told my wife that he is able to walk again. (Pure Land beings are all without those handicapped). Actually, for these two years, he did not leave his bed, and only ate liquid food. A few weeks later, because of phlegm that he was unable to expel, in the midst of our support-chanting, he was peacefully reborn in Pure Land! The meritorious virtues of upholding the name of Āmítuófó are true and not false. The compassion of the Buddha is indeed inconceivable!
七、一心念佛,重业轻报
医生过后告知我姐,父亲其实患有皮肤癌及骨癌,但离世原因是无力吐痰,非癌病致死!父亲从头到尾完全没有受到任何癌症疼痛之苦!非常庆幸,也不可思议!父亲的确是非常幸运的。
[7] With Wholehearted Mindfulness Of Buddha, With Heavy Karma Lighter Received
The doctor later informed my Sister that my Father actually had skin and bone cancer too. However, the cause for his departure was inability to expel phlegm, not any cancer! From the beginning to the end, he never suffered any pain from cancer! How very glad we were, and how inconceivable this is! My Father was indeed very fortunate.
八、感恩佛陀与老师
我和太太有缘从时安老师的净土佛学课程中,学习了《阿弥陀经》,如法信受奉行。后得阿弥陀佛护佑,而能为亲报父恩!非常感恩吾佛与老师!希望以上分享有助于大家对念佛增张信心。我也时刻以此实案例随机广宣吾佛净土法门!
[8] Gratitude To The Buddha And Teacher
My wife and I had the affinity to learn the Amitābha Sūtra from Teacher Shi’an’s Pure Land Buddhism course, and according to the Dharma, faithfully accepted and practised it. Later attaining Āmítuófó’s protection and blessings, then able to personally repay my Father’s kindness! With great gratitude to the Buddha and Teacher! I hope that the above sharing, is able to help everyone increase their faith in mindfulness of Buddha. I too, according to the situation, frequently use this true case, to widely proclaim the Buddha’s Pure Land Dharma Door!
南无阿弥陀佛:
佛子进福与慧芳
(2022年7月7日)
Námó Āmítuófó:
Disciples of the Buddha, Jìnfú and Huìfāng
(7 July 2022)
相关感应录
Related Testimonies:
失忆者念佛,无疾而善终
[89] An Amnesiac With Mindfulness Of The Buddha, Without Sickness Yet With Good Departure
https://purelanders.com/2022/07/07/89-an-amnesiac-with-mindfulness-of-the-buddha-without-sickness-yet-with-good-departure
母亲如何顺利往生净土
[100] How My Mother Departed For Pure Land Smoothly
https://purelanders.com/2023/04/23/100-how-my-mother-departed-for-pure-land-smoothly
注:就如古人写记感应启发我们念佛,我们也应当写记感应启发后人念佛。
Note: Just as the ancients wrote testimonies to inspire us to be mindful of the Buddha, we should also write to inspire those in the future to be mindful of the Buddha.