债主偈__
Verses On Creditors
自即原债主,
结诸冤亲愁。
轮成恶亲友,
度尽解怨仇。
Oneself is the original karmic creditor, who formed all grievous relations to be worried about. Reborn to become evil relatives and ‘friends’, with them delivered completely, resolving their grudges and enmity.
临终无念佛,
可见幻亲属。
勿认为善友,
跟下三途苦。
When approaching life’s end without mindfulness of the Buddha, there might be seeing of illusory family members. Do not recognise them as ‘good friends’, with the following of whom, falling into the three lower realms with suffering.
护己兼度他,
劝忏齐念佛。
见佛来接引,
同生极乐国。
Protecting oneself and simultaneously delivering them, encouraging repentance, altogether recite the Buddha’s name. When seeing the Buddha coming to receive and guide, together be born in his Pure Land Of Ultimate Bliss.
无悔魔退散,
其余往佛国。
亲友亦应当,
开示助念佛。
With the demonic without regrets retreating and scattering, and the others going towards the Buddha’s land. Relatives and friends should likewise, offer guidance and support-chanting with the Buddha’s name.