[8] [90] Suí Dynasty’s Kāijué Monastery’s Monastic Dàoyù 隋开觉寺僧道喻

[8] Suí [Dynasty’s] Kāijué Monastery’s Monastic Dàoyù


Dàoyù, recited Āmítuófó[‘s name, and] created [his] sandalwood image [of] three cùns [in] height.

[Note 1: As one cùn is 3.33 centimetres, this is 9.99 centimetres.]


After sudden death, seven days [later, he] however revived, saying, ‘[I have] seen Amitā[bha] Buddha, [who] said, “You, [since] creating my image, why [is it] very small?”


[I] replied, “[With the] mind great then [is it] great, [with the] mind small then [is it] small.” [With these] words completed, his image pervaded everywhere in [the] empty space.


Also saying, “You shall return [to your] original land, [and with] fragrant hot water bathe. When [the] Bright ‘Star’ appears. I [will] come [to] welcome you.”‘

[Note 2: The Bright ‘Star’ is actually not a star, but a ‘moving star’ (行星) or rather, planet. (If it was an actual star, it would be another sun, farther than our sun, which is our nearest star.) It is the brightest planet that can be seen from Earth, which is Venus (明星 [Bright Star] / 金星 [Golden Star]).

It is also called the ‘Evening Star’ (晚星), as seen shortly after the sun sets at dusk in the West, (which is the direction of where the Pure Land is), as it follows the sun to set, with this representing ‘return’ to the Pure Land, with this ‘return’ being realignment to our Buddha-nature (佛性), awakening to it there.

(From the planetary point of view, as the Earth rotates, its Western direction thus changes. However, from the larger intergalactic point of view, looking at our Sahā World (娑婆世界) on the whole with reference to other worlds, its Western direction is thus constant, even as galaxies spin on in the expanding universe.)

Venus is also called the ‘Morning Star’ (晨星), with it seen shortly before the sun rises at dawn in the East, as it follows the sun to rise. The Morning Star was seen by the Buddha when he realised Buddhahood, with this representing awakening to his Buddha-nature, by realigning to its inner light of wisdom, which destroyed the darkness of ignorance.]


Arriving [at that] time, really seen [was a] manifested Buddha coming [to] welcome [him, with] bright light illuminating [the] room, [and the] assembly all hearing [and] seeing [this], then departing. [This was] at the time [of] Kāihuáng’s eighth year [i.e. 588. C.E.].

第五卷: 感应事迹三十篇

Sòng [Dynasty’s] Wáng Rìxiū
Lóngshū’s Pure Land Text:
Fifth Scroll: Thirty Essays [On] Deeds [Of] Connection [And] Response

Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an

Related Teachings:

Previous Essay:

[7] Later Wèi Dynasty’s Bìgǔ’s Monastic Tánluán

Next Essay:

[9] Táng Dynasty’s Capital City’s Monastic Shàndǎo

Thirty Essays:

Lóngshū’s Pure Land Text:
[5] Fifth Scroll: Thirty Essays On Deeds Of Connection And Response

Related Articles:

Where Is Āmítuófó’s Pure Land?

About Venus (With Explanation Of Diagram Above)

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Alert: Content is protected !!