Reminders For Support-Chanters 至助念者之提醒


After [offering] guidance, everyone [should] together maintain wholeheartedness with mindfulness [of Āmítuófó, with] certain hope [for the] dying [person to be] directly reborn [in the] Western [Pure Land], after that ending [with some further post-death support-chanting].


[As those] able [to help] accomplish other persons’ rebirths [in Pure Land], waiting until [when they] themselves [are] approaching [life’s] end, [they will] definitely be those [with] great accomplishment [of] their [own] rebirths, [there] must not [be] with [others] not relating [to] oneself then neglecting them.


As for [the] same society’s friends [of the] path [of] mindfulness [of] Buddha, [in] ordinary times, [they] should with family members within [their] families, speak [of the] benefits of support-chanting [when] approaching [life’s] end.

Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yìnguāng
(Hǎimén’s Jíbāng Town’s Society [For] Support-Chanting [For] Rebirth’s Conditions [Of] Arising)

Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.