Question: Is the ‘dual cultivation of Chán and Pure Land‘ included in the ‘Section On Great Power Arrived Bodhisattva’s Perfect Penetration With Mindfulness Of Buddha’?
Answer: This cultivation method’s essence in the section is within these words – ‘gather the six [sense] roots, with pure mindfulness [of Buddha] in continual succession‘. (Only this kind of Chán cultivation has Other-power; unlike the Chán tradition’s solely Self-powered cultivation methods.)
The fundamental essence of Chán cultivation is in the two methods of stilling and seeing.
「都摄六根」的方法，是以包含信愿的至心，一心只生起清净佛号为「净念」。以此修持「一境性心所」(Ekāgratā: single-pointedness), 以佛号一念制止一切杂念。这就是修止 (Śamatha: stilling) 的妙法。
The method to ‘gather the six roots’, is to use the sincere mind with Faith and Aspiration, to wholeheartedly only give rise to the pure thought of Buddha’s name as ‘pure mindfulness’. With this cultivating single-pointedness, with this one thought of Buddha’s name, putting a stop to all stray thoughts. This is the wonderful method to cultivate stilling.
「净念相继」的方法，是使所生的「净念」，念念「相继」，以同样包含信愿的至心，念念清楚观听。这就是修观 (Vipaśyanā: clear-‘seeing’) 的妙法。
The method to have ‘pure mindfulness in continual succession’, is to enable the ‘pure mindfulness’ arisen, from thought to thought, to be with ‘continual succession’, with the same sincere mind with Faith and Aspiration, from thought to thought clearly heard. This is the wonderful method to cultivate ‘seeing’.
With the sincere mind with Faith and Aspiration, mindful of Buddha’s name and hearing Buddha’s name, this is the fundamental essence of Pure Land cultivation, the wonderful method for accumulating the Three Provisions of Faith, Aspiration and Practice for rebirth in his Pure Land.
‘Gather[ing] the six roots’, with no root to the external reaching, and ‘with pure mindfulness in continual succession’, not continuing with thoughts that are not pure, this is to, at the same time, have ‘dual cultivation of Chán and Pure Land’. As the Buddha taught in the ‘Sūtra Of The Great Assembly’, ‘If [a] person [is] only mindful [of] Āmítuó[fó, this] is named [as the] unsurpassable, profound [and] wonderful Chán [meditation].‘ The above are some profound and wonderful reasons why.
Verses On Cessation & Contemplation
Buddha Mindfulness Is Supreme Meditation
The Great Buddha Crown’s Śūraṅgama Sūtra’s
Section On Mahāsthāmaprāpta Bodhisattva’s
Perfect Penetration With Mindfulness Of Buddha
Brief On Chán & Pure Land’s Four Categories