Translations

How To Have Great Filial Piety? 如何尽大孝?

故经云:「供养父母功德,与供养一生补处菩萨功德等。」

[Thus does a] sūtra say, ‘Making offerings [to] fathers [and] mothers’ meritorious virtues, with making offerings [to] One Lifetime [To] Replacement Position’s Bodhisattvas’ meritorious virtues [are] equal.’

亲在,则善巧劝谕,令其持斋念佛求生西方。

[If your] parents [are] alive, then skilfully encourage [and] instruct, [to] lead them [to] uphold veg[etari]an fasting, [and] mindfulness [of] Buddha[‘s name] [i.e. Āmítuófó (阿弥陀佛)], 【to] seek birth [in his] Western [Pure Land Of Ultimate Bliss] [西方极乐世界].

亲殁(mò),则以己读诵修持功德,常时至诚为亲回向。

[If your] parents [are] deceased, then with one’s studying [and] reciting [of sūtras and Buddha’s name’s] practices’ meritorious virtues, often sincerely for [your] parents dedicate [them].

令其永出五浊,长辞六趣。忍证无生,地登不退。

Leading them [to] forever exit [from the] five defilements, [to take] long farewell [from the] six realms. [With] forbearance realising non-birth, [and] ground ascending non-retrogression [in Pure Land].

[Note: Five defilements (五浊): (i) kalpa’s defilement (劫浊), (ii) views’ defilement (见浊), (iii) afflictions’ defilement (烦恼浊), (iv) sentient beings’ defilement (众生浊), (v) lifespans’ defilement (命浊).]

尽来际以度脱众生,令自他以共成觉道。

[To the] utmost [of] future’s limit, with deliverance [and] liberation [of] sentient beings, leading self [and] others, [with all] together accomplishing awakening’s path.

如是,乃为不与世共之大孝也。

Thus, then is [the] great filiality that [is] not with [the] world common.

净土宗十三祖印光大师
Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yìnguāng
(佛教以孝为本论)
(Treatise [On The] Buddha’s Teachings With Filial Piety As [Its] Root)

Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an

相关文章
Related Article:

如何以念佛转五浊成五清?
How To Transform The Five Defilements To Five Purities With Niànfó?
https://purelanders.com/2017/05/08/how-to-transform-the-five-defilements-to-five-purities-with-nianfo

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.