但求往生,即了生死
[168] Only Seek Rebirth [To] Immediately [Be] Liberated [From] Birth [And] Death
汝欲光令汝「圆觉妙心(此心乃佛所证之心),廓然开悟,寂光真境(此境乃佛所居之境),常得现前」。
You desire [Yìn]guāng [to] enable your, ‘complete enlightenment’s wonderful mind (this mind [is] thus that mind [which the] Buddhas realised), [to] openly and quietly awaken, [with the] still light’s true realm (this state [is] thus that realm [which the] Buddhas reside [in]), constantly attained [to] appear before [me].’
莲池愿文虽有此语,切不可发痴,欲其即得。若欲即得,必定着魔发狂,佛也不能救矣。
[The Pure Land Tradition’s Eighth Patriarch Great Master] Liánchí’s [净土宗八祖莲池大师] ‘Text [For Giving Rise To] Aspiration [For Birth In The] Western Pure Land]’《西方发愿文》, although has these words, [you] absolutely must not go mad, [by] desiring [to be with] it immediately attained. If desiring [to] immediately attain [it, you will] definitely [be] possessed [by] demons [to] go mad, [with the] Buddhas also not able [to] save [you].
譬如小儿扶墙而走,尚难不跌倒。而欲飘行长空,遍观四海,岂非梦话?但求往生,即了生死。
For example, like [a] small boy holding onto [the] wall then walking, [is] still difficult [to] not fall down. Yet desiring [to] flutter [and] travel [in the] vast sky, [to] everywhere [for] seeing [the] four seas, how [is this] not dream talk? Only seek rebirth [in the Pure Land, to] immediately [be] liberated [from the cycle of] birth [and] death.
若欲悟此心,见此境,尚须渐修,方能分悟分见。若圆悟圆见,非成佛不能。
If desiring [to] awaken this mind, [to] see this realm, [you] still must [have] gradual cultivation, then [are you] able [to] partly awaken [and] partly see [it]. If [to] completely awaken [and] completely see [it, if] not accomplishing [as a] Buddha, [this is] not able [to be done].
净土宗十三祖印光大师
Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yìnguāng
《印光法师文钞》(三编):复吴思谦书;
Dharma Master Yìnguāng’s Collected Writings (Third Compilation): Reply Letter [To] Wú Sīqiān;
印光大师文钞菁华录(第一百六十八则):三、示修持方法:戊、评修持各法(第三十一则)
Record [Of] Great Master Yìnguāng’s Collected Writings’ Essence (168th Short Section): 3rd [Chapter]: Guidance [On] Practice Methods: Fifth, Reviews [On] Practices’ Each Method (31st Short Section)
[Ref: #168 / 3.5.31]
Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an
相关典籍
Related Texts:
《印光大师文钞菁华录》
Record Of Great Master Yìnguāng’s Collected Writings’ Essence
https://purelanders.com/jinghualu
《西方发愿文》
Text For Giving Rise To Aspiration For Birth In The Western Pure Land
https://purelanders.com/2016/12/03/verses-for-giving-rise-to-aspiration-for-birth-in-the-western-pure-land
