微尘佛之涅槃门
[24] Fine Dust [Motes] Of Buddhas’ Nirvāṇa’s Door
吾人果能具真信切愿,如子忆母,都摄六根,净念相继而念。即是以势至反念念自性,观音反闻闻自性,两重工夫,融于一心,念如来万德洪名。久而久之,则即众生业识心,成如来秘密藏。
We, if able [to be] complete [with] true Faith [and] sincere Aspiration, like [a] child recollecting [the] mother, gathering all six roots, [with] pure mindfulness [in] continuous succession then mindful, [this] then is with [Great] Power Arrived [Bodhisattva’s] reversed mindfulness [being] mindful of self-nature, [and] Contemplator [Of The World’s] Sounds [Bodhisattva’s] reversed hearing [to] hear self-nature. [With these] two layers [of] skills, integrated in wholeheartedness, mindful [of the] Thus Come [One’s] great name [of] ten thousand virtues [Āmítuófó: 阿弥陀佛], gradually over time, then immediately [will] sentient beings’ karmic consciousnesses’ minds, accomplish [the] Thus Come [Ones’] secret treasury.
所谓以果地觉为因地心,故得因该果海,果彻因源也。
[This is] so-called with fruition’s [i.e. effect’s] ground [of] awakening as causal ground’s mind, thus attaining [the] cause complete [with the] fruit’s ocean, [and the] fruit pervading [with the] cause’s source.
有缘遇者,幸勿忽诸。
Those [who] have [the] conditions [to] meet [this, are] fortunate [and should] not neglect it.
「此是微尘佛,一路涅槃门。」
‘This is fine dust [motes of] Buddhas’ one [same] road [to] Nirvāṇa’s door.’
况我末法人,何敢不遵循?
Moreover, I, [as this] Dharma-Ending [Age’s] person, how [can I] dare [to] not follow [it]?
[Note: In the Śūraṅgama Sūtra《楞严经》, Mañjuśrī Bodhisattva (文殊菩萨) taught the following: ‘Great assembly and Ānanda, return to your inverted hearing capacity, reverse hearing to hear your self-nature, and with this nature accomplish the unsurpassable path, for the perfect penetration truly is thus. This is fine dust motes of Buddhas’ one same road to Nirvāṇa’s door, of all past Thus Come Ones, who are with this door already accomplished. All present Bodhisattvas, now each entering complete understanding, and future cultivating and learning persons, should rely on such a Dharma Door. I likewise from within realised, not only Contemplator Of The World’s Sounds Bodhisattva.’ (大众及阿难,旋汝倒闻机,反闻闻自性,性成无上道,圆通实如是。此是微尘佛,一路涅槃门,过去诸如来,斯门已成就;现在诸菩萨,今各入圆明,未来修学人,当依如是法。我亦从中证,非唯观世音。)]
净土宗十三祖印光大师
Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yìnguāng
《印光法师文钞》(续编):楞严经楷书序;
Dharma Master Yìnguāng’s Collected Writings (Second Compilation): Sūraṅgama Sūtra [In] Regular Script’s Preface;
印光大师文钞菁华录(第二十四则):二、诫信愿真切:甲、示真信切愿(第六则)
Record [Of] Great Master Yìnguāng’s Collected Writings’ Essence (24th Short Section): 2nd [Chapter]: Admonishment [For] Faith [And] Aspiration [To Be] True [And] Sincere: First, Guidance [On] True Faith [And] Sincere Aspiration (6th Short Section)
[Ref: #24 / 2.2.6]
Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an
《印光大师文钞菁华录》
Record Of Great Master Yìnguāng’s Collected Writings’ Essence
https://purelanders.com/jinghualu
相关教理
Related Teachings:
文殊菩萨之观世音菩萨耳根圆通的推荐如何与大势至菩萨念佛圆通章连接
How Mañjuśrī Bodhisattva’s Recommendation Of Contemplator Of The World’s Sounds Bodhisattva’s Ear Root Perfect Penetration Connects To Great Power Arrived Bodhisattva’s Mindfulness Of Buddha’s Perfect Penetration
https://purelanders.com/2025/03/07/manjusri-bodhisattvas-recommendation-of-the-ear-root-perfect-penetration
《大佛顶首楞严经大势至菩萨念佛圆通章》
The Great Buddha Crown’s Śūraṅgama Sūtra’s Section On Great Power Arrived Bodhisattva’s Perfect Penetration With Mindfulness Of Buddha
https://purelanders.com/yuantong
《大佛顶首楞严经观世音菩萨耳根圆通章》摘录
Excerpt From ‘The Great Buddha Crown’s Śūraṅgama Sūtra’s Section On Contemplator Of The World’s Sounds Bodhisattva’s Perfect Penetration With The Ear Root’
https://purelanders.com/2021/09/24/contemplator-of-the-worlds-sounds-bodhisattvas-perfect-penetration-with-the-ear-root
