但求往生,即了生死[168] Only Seek Rebirth [To] Immediately [Be] Liberated [From] Birth [And] Death 汝欲光令汝「圆觉妙心(此心乃佛所证之心),廓然开悟,寂光真境(此境乃佛所居之境),常得现前」。 You desire [Yìn]guāng [to] enable your...
Latest Posts
[169] With Eight Lines Definitely Be Born In The Western Pure Land Of Ultimate Bliss 以八句决定生西
以八句决定生西[169] With Eight Lines Definitely [Be] Born [In The] Western [Pure Land Of Ultimate Bliss] 「敦伦尽分,闲邪存诚,诸恶莫作,众善奉行。」 ‘[Be with] harmonious human relationships, [to the]...
[167] Mindfulness Of Buddha’s Meritorious Virtues Are in The Focused Mind With Devotion 念佛功德在专心致志
念佛功德在专心致志[167] Mindfulness [Of] Buddha’s Meritorious Virtues [Are] in [The] Focused Mind [With] Devotion 十念一法,俾其心随气摄,无从散乱。其法之妙,非智莫知。 [The] ten recitations, [this] one...
[138] With Faith And Aspiration Upholding Āmítuófó’s Name Is The Special Dharma Door 信愿持名为特别法门
信愿持名为特别法门[138] [With] Faith [And] Aspiration Upholding [Āmítuófó’s] Name Is [The] Special Dharma Door 窃维修持法门,有二种不同:若仗自力修戒定慧,以迄断惑证真,了生脱死者,名为通途法门。 Privately contemplating [on...
[131] Desiring To Be Without Those Knowing, Only With Oneself Not Knowing 欲无知者,唯己不知 Be Apprehensively And Cautiously Vigilant, Managing With Reverence And Retaining Sincerity 战兢惕厉,主敬存诚
欲无知者,唯己不知[131] Desiring [To Be] Without Those Knowing, Only [With] Oneself [Not] Knowing 小人之所以伪为善而实为恶者,意谓人不我知。不知其不知者,但止世间凡夫耳。若得道圣人,固了了悉知。 The reason why persons [with] small...
[66] With Sincere Mindfulness Of Buddha Depart From Demonic States 至诚念佛离魔境
至诚念佛离魔境[66] [With] Sincere Mindfulness [Of] Buddha Depart [From] Demonic States 念佛闭目,易入昏沉。若不善用心,或有魔境。 [When] mindful [of the] Buddha[‘s name (Āmítuófó: 阿弥陀佛) with] closed...
[176] How To Not Betray This Life? 如何不负此生?
如何不负此生?[176] How [To] Not Betray This Life? 念佛不分圣凡。 Mindfulness [of] Buddha [does] not differentiate [between] noble [and] ordinary [beings]. 圣指三乘,即声闻、缘觉、菩萨。 Noble [beings] refer...
[177] [115] If Birds Also Can Be Reborn In Pure Land, What More Humans? 若鸟亦可往生净土,何况人?
若鸟亦可往生净土,何况人?[177] If Birds Also Can [Be] Reborn [In] Pure Land, What More Humans? 云南张拙仙次女出嫁时,婿家送双鹅行奠雁礼,彼即放生于华亭山云栖寺,已三年矣。 When Yúnnán’s Zhāng Zhuōxiān’s second...
[172] Āmítuófó’s Name Includes The Great Treasury 阿弥陀佛号包括大藏 Should Persons Practising Mindfulness Of Buddha Uphold Mantras? 念佛人该持咒吗?
念佛人该持咒吗?Should Persons [Practising] Mindfulness [Of] Buddha Uphold Mantras? 念佛之人,亦非不可持咒。 Of persons [who practise] mindfulness [of] Buddha, [it is] also not [that they] should not...
[171] Rebirth In The Western Pure Land Of Ultimate Bliss Is Superior To Birth In The Heavens 往生西方,胜于生天
往生西方,胜于生天[171] Rebirth [In The] Western [Pure Land Of Ultimate Bliss Is] Superior To Birth [In The] Heavens 人生世间,超升最难,堕落最易。 Human life [in this] world, [is with] transcending...