Translations

[314] Those Guarding Chastity For Cultivating Practice Must Strive Hard 守贞修行,当须努力

一切众生,从淫欲而生。

All sentient beings, [are] from lustful desires then born.

汝发心守贞修行,当须努力。

[As] you [have] given rise [to the] mind [to] guard [your] chastity [for] cultivating practice, [you] must strive hard.

[Note 1: The practice of guarding chastity is to abstain from premarital and extramarital sex, or from all sex.]

倘有此等情念起,当思地狱刀山剑树、镬汤炉炭种种之苦,自然种种念起,立刻消灭。

If [there] is this kind [of] passionate thoughts arising, [you] should think [of] all kinds of suffering, [of the] hells’ knife mountains [and] sword trees, cauldrons’ hot water [and] furnaces’ coal. Naturally, all kinds [of these] thoughts arisen, [will] immediately [be] eliminated.

[Note 2: Severe breaking of the Third Precept (against sexual misconduct) can lead to fall into the hells.]

每见多少善女,始则发心守贞不嫁,继则情念一起,力不能胜,遂与人作苟且之事。

Often seen [are] many young good women, [in the] beginning then giving rise [to the] mind [to] guard chastity [and] not marry, afterwards then, [with] passionate thoughts once arising, [with their] strength not able [to] surpass [them], thereupon with others doing those improper matters.

而一经破守,如水溃堤,从兹横流,永不能归于正道,实可痛惜!

And once going through breaking [of] defence, like water breaking through dikes, from this overflowing, long not able [to] return to [the] right path, how truly lamentable!

当自斟酌,能守得牢则好极。

[You] should personally consider [this, to be] able [to] guard [yourself] securely. Then [is this] extremely good.

否则出嫁从夫,乃天地圣人与人所立之纲常,固非不可也。

Otherwise, [as] getting married [and] following [your] husband, thus [are with the] heavens [and] earth’s noble persons and humans those established guiding [principles and] constant [regulations, this is] certainly not [what] cannot [be done].

Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an

下一部分
Next Part:

素食者所宜多吃
[315] That Which Vegetarians Should Eat More
https://purelanders.com/2025/05/29/315-that-which-vegetarians-should-eat-more

上一部分
Previous Part:

由医身病,而愈心病
[313] Due To Curing Physical Sicknesses, Then Healing Mental Sicknesses
https://purelanders.com/2025/06/17/313-due-to-curing-physical-sicknesses-then-healing-mental-sicknesses

完整典籍
Complete Text:

《印光大师文钞菁华录》
Record Of Great Master Yìnguāng’s Collected Writings’ Essence
https://purelanders.com/jinghualu

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.