鬼神 Ghosts [And] Gods 或问:「有鬼神欤?无鬼神欤?」 If asked, ‘Are [there] ghosts [and] gods? [Or] no ghosts [and] gods?’ 曰:「有。」 Say, ‘[There] are.’ 「 鬼神可信奉欤?不可信奉欤?」...
Latest Posts
How To Have Unshakeable Aspiration For Birth In Pure Land? 如何有坚固求生净土之愿?With Suffering As Joy 以苦为乐
以苦为乐 With Suffering As Joy 厕虫之在厕也,自犬羊视之不胜其苦,而厕虫不知苦,方以为乐也。 Of toilet worms in toilets, naturally [with] dogs [and] sheep seeing of [them, are] not able to bear their suffering...
Why Not Direct Energy For The Path? 何不把精力转于道上?Abandoning That Good At 弃舍所长
弃舍所长 Abandoning That Good At 凡人资性所长,必著之不能舍。 Ordinary beings’ natural endowments [on] that [they are] good at, will [be] attached [to], not able [to be easily] renounced...
What Should You Have Fond Delight Of? 应当好乐什么?Fond Delights 好乐
好乐 Fond Delights 人处世各有所好,亦各随所好以度日而终老,但清浊不同耳。 [Of] humans conducting [themselves in this] world, each has that fond [of], also [with] each according [to] that fond [of], with [it]...
Aspiration Prayer For Offering Light To The Thus Come One Of Twelve Lights 十二光如来供灯祈愿文
弟子众等,今于阿弥陀佛圣像前(或佛前),至心顶礼、虔诚供灯,愿佛哀怜摄受。 I, disciple _____ [name] and all others, now before Āmítuófó sacred image, with sincere minds prostrate, piously offer lights, wishing the...
Be Sincerely Diligent To Attain Your Vows 至心精进得所愿
今天农历四月十五日是卫塞节。南无本师释迦牟尼佛。 Today, the 15th day of the 4th lunar month, is Vesak Day. Homage to our fundamental teacher Śākyamuni Buddha. 至心精进, 求道不止, 会当克果, 何愿不得? 世自在王佛 《无量寿经》 [As...
Verses On Departure From Suffering To Attain Bliss 离苦得乐偈
离苦得乐偈Verses On Departure From Suffering To Attain Bliss 功德力偈 回向功德,能助离苦,不堕三恶,而得人天。Verse On Power Of Meritorious VirtuesDedicating meritorious virtuescan support departure...
Four Same Great Vows 四同大愿
今天农历四月十四日是净土宗十一祖省庵大师的往生净土日。顶礼十一祖杭州梵天贤公大师。南无阿弥陀佛。 Today, the 14th day of the 4th lunar month, is the Pure Land Tradition’s 11th Patriarch Great Master Xǐng’ān’s...
How The Three Lowest Grades Have Bodhicitta Too 下三品如何也有菩提心
下三品如何也有菩提心 How [The] Three Lowest Grades Have [The] Bodhi Mind Too 九品之下三品,临终苦极,一闻佛名,其归命投诚,冀佛垂慈救援之心,其勇奋感激,比临刑望赦之心,深千万倍。 Of [the] nine grades’ lowest three grades, [when]...
Having Heard A Buddha’s Name Will Accomplish Buddhahood 闻佛名定成佛
若有诸众生, 未发菩提心, 一得闻佛名, 决定成菩提。 If [there] are all sentient beings, yet [to] give rise [to the] Bodhi mind [i.e. Bodhicitta], once attaining hearing [of a] Buddha’s name, [they]...