康法师
[12] Dharma Master [Shǎo]kāng
唐少康,缙云人,十五通《法华》、《楞严》。
[The] Táng [Dynasty’s] Shǎokāng, [was a] Jìnyún person, [at] fifteen [years old] proficient [in the] Dharma Flower [and] Śūraṅgama Sūtra.
贞元中,见白马寺内文字放光,探之,乃善导和尚《西方化导文》也。
Within Zhēnyuán’s [first year] [i.e. 785 C.E.], [he] saw Báimǎ [i.e. White Horse] Monastery inside, [to have] words emitting light. Searching [for] it, thus [being] Most Venerable Shàndǎo’s Text [For] Transformative Guidance [To Reach The] Western [Pure Land].
因祝曰:「若净土有缘,乞更放光。」祝讫,光明转炽。
Following [his] prayer [for] blessings, [he] said, ‘If [with] Pure Land having affinity, [I] beg [you to] again emit light.’ [With] prayers [for] blessings stopping, [the] bright light transformed [to be] blazing.
遂诣长安善导和尚影堂瞻礼,忽见遗像升空。
Thereupon visiting Cháng’ān’s Most Venerable Shàndǎo’s image hall [for] reverencing [and] worshipping, [he] suddenly saw [his] bequeathed image rise [into the] air.
后至新定,先化小儿念佛。
Later arriving [at] Xīndìng, [he] first transformed small children [to] recite [Āmítuó]fó.
初时念佛一声者,与一文。
Initially, [for] those reciting [Āmítuó]fó one time, [he] gave one wén [coin].
继而能念十声者,与一文。
Afterwards, [for] those able [to] recite ten times, [he] gave one wén [coin].
年余,无少长贵贱,皆知念佛。
[In] more [than a] year, regardless [of the] young [or] old, noble [or] lowly, all knew [how to] recite [Āmítuó]fó.
复于乌龙山建净土道场,策励学者。
Returning to Wūlóng Mountain, [he] built [a] Pure Land place [for realising the] path, [and] encouraging students.
后二十一年十月三日,嘱道俗曰:「当于净土,起欣乐心。于阎浮提,起厌离心。」
Later, [on the] twenty-first year’s [i.e. 805 C.E.] tenth month’s third day, [he] instructed monastics [and] laypersons, saying, ‘[You] should for [the] Pure Land, give rise [to the] joyous mind. For Jambudvīpa, give rise [to] revulsed renunciation’s mind.’
遂放异光数道而逝。
Thereupon, emitting extraordinary light [with] numerous rays, [he] then departed.
玉峰怀西居士周梦颜安士氏汇辑
[By] Yùfēng’s Layperson Huáixī, Zhōu Mèngyán And Ānshì’s Clan Collected [And] Compiled
《安士全书》:西归直指:卷四:往生事略:高僧往生类
Ānshì’s Complete Book: Western [Pure Land’s] Return’s Direct Pointers: Scroll Four: Rebirth Matters [In] Brief: High Monastics’ Rebirths’ Category
Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an
相关传记
Related Biographies:
唐睦州僧少康
[13] [94] Táng Dynasty’s Mùzhōu’s Monastic Shǎokāng
https://purelanders.com/2022/01/27/13-tang-dynastys-muzhou-monastic-shaokang
中国净土宗五祖少康大师传
[5] Biography Of The Chinese Pure Land Tradition’s Fifth Patriarch Great Master Shǎokāng
https://purelanders.com/2018/02/12/biography-of-the-fifth-patriarch-of-the-chinese-pure-land-tradition-great-master-shaokang
中国净土宗二祖善导大师传
[2] Biography Of The Second Patriarch Of The Chinese Pure Land Tradition Great Master Shàndǎo
https://purelanders.com/2017/11/biography-of-the-second-patriarch-of-the-chinese-pure-land-tradition-great-master-shandao
