Testimonies

[121] How My Youngest Daughter Departed In Her ‘Sleep’ 小女儿如何睡中往生

你好!我的小女儿很敬佩你。可惜,她往生了。

Hello! My young daughter admired you very much. Unfortunately, she has passed away.

我们本来每一个星期想去找你一起念佛。可是,她突然患上咳嗽,晕倒。

We originally wanted to go to practise Niànfó (i.e. be mindful of the Buddha’s name: Āmítuófó) with you every week. However, she suddenly developed a cough and fainted.

我叫救护车来载她去医院。医生说她救不醒,只能让她自然死亡。

I called for an ambulance to bring her to the hospital. The doctor said that she could not be saved and could only be left to depart naturally.

因为心脏的鉀太高,一星期后,心脏慢慢停下,她就往生了。

Because the potassium in her heart was too high, after a week, her heart gradually stopped, as she passed away.

她’睡’着走的。医生告诉我,她无痛安祥地离开了这个世界,是脱离苦海。他看过很多病人,少数能’睡’中死亡,叫我别伤心难过。

She had departed in her ‘sleep’. The doctor told me that she left this world painlessly and peacefully, and became free from the ocean of ​​suffering. As he has seen many patients, and only a few were able to die in their ‘sleep’, he told me to not be sad.

[Note 1: Even if seemingly departing unconsciously, dying and rebirth are seamless parts of a conscious process, of the consciousness leaving the body. Thus, the consciousness is still able to Niànfó, to connect to Āmítuófó, to be received and guided by him for rebirth in his Pure Land.]

她经常去佛堂念经。相信真的是阿弥陀佛,带她走了。

She often went to Buddhist temples to practise chanting. I truly believe Āmítuófó had come to receive her.

小女儿很喜欢听你讲经,找到了信仰。很感谢你教她念佛。感恩!

My young daughter liked listening to your sūtra lectures and found her faith. Thank you very much for teaching her to practise Niànfó. Thank you!

[Note 2: It does not matter how old or young one reaches Pure Land, as long as it is indeed reached in time.]

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.