Translations

[155] Encourage All People To Be Mindful Of Buddha For Birth In The Western Pure Land 劝一切人念佛生西

每日量己之力,念佛并持《大悲咒》,以为自利利他之据。

Every day, [according to the] measure of [your] own strength, [be] mindful [of the] Buddha[‘s name] [i.e. Āmítuófó (阿弥陀佛)] and uphold [the] Great Compassion Mantra, with [these] relied on for self-benefitting [and] benefitting others.

对一切人,皆以信愿念佛、求生西方为劝。

Towards all people, all ‘with Faith [and] Aspiration mindful [of the] Buddha, [to] seek birth [in his] Western [Pure Land Of Ultimate Bliss] [西方极乐世界]’ as encouragement.

无论出家、在家,均以各尽各人职分为事。令一切人,先做世间贤人善人,庶可仗佛慈力,超凡入圣,往生西方也。

Regardless [of those who have] left [the] household [life or in the] household [life], all [should be] with each [to the] utmost [of] each person’s duties doing matters. Lead all people, [to] first be [this] world’s virtuous persons [and] good persons. Hopefully, [they] can rely on [the] Buddha’s compassionate power, [to] transcend [the] ordinary [and] enter [the] noble, [with] rebirth [in his] Western [Pure Land].

并不与人说做不到之大话,任人谓己为百无一能之粥饭僧。此其大略也。

Not at all with people speaking great [boastful] speech of [what] cannot [be] done. Allow people [to] call oneself [to] be [a] porridge-eating monastic, who [is with a] hundred [matters], without one able [to be done]. This [is] that [practised] generally.

Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an

相关典籍
Related Text:

《印光大师文钞菁华录》
Record Of Great Master Yìnguāng’s Collected Writings’ Essence
https://purelanders.com/jinghualu

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.