Translations

Self-Encouragement For Pure Land Practitioners 净土行者自励文

汝将死,快念佛,
心不专一,决堕地狱,
饿鬼畜生尚难求,
勿妄想人天福果。

[As] you [are] about to die, quickly [be] mindful [of Āmítuó]fó, [for if your] mind [is] not single-minded, definitely falling [into the] hells, [with] hungry ghosts [and] animals’ [paths] still difficult [to] seek, do not [have] false thoughts [of getting] human [and] heavenly blessings’ fruits.

汝将死,快念佛,
志若真诚,便预莲池,
声闻缘觉犹弗住,
定克证等妙圆乘。

[As] you [are] about to die, quickly [be] mindful [of Āmítuó]fó, [for] if [your] Aspiration [is] truly sincere, then in advance [reaching the] lotus pond, [where] Voice-Hearers [and Those By] Conditions Awakened still do not dwell, [you will] definitely [be] able [to] realise [the] equally wonderful perfect vehicle [of Buddhahood].

Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.