阿弥陀佛十四圣号颂
Praises Of The 14 Sacred Names Of Āmítuófó (Amitā Buddha)
阿弥陀佛,号无量寿。
彼国人民,寿亦无数。
[1] Āmítuófó [Amitā Buddha] is named [2] Immeasurable Life [Buddha]. His land’s people, have lifespans likewise innumerable.
阿弥陀佛,号无量光。
乐邦生者,光何能量?
Āmítuófó is named [3] Immeasurable Light [Buddha]. Of those in his joyful country born, how are their lights able to be measured?
阿弥陀佛,号无边光。
普照遍摄,三际十方。
Āmítuófó is named [4] Boundless Light [Buddha]. Universally illuminating everywhere and gathering, in the three periods and ten directions.
[Note 1: Three Periods (三际):
(1) Past (过去)
(2) Present (现在)
(3) Future (未来)]
[Note 2: Ten Directions (十方):
(1) Eastern Direction (东方)
(2) Southern Direction (南方)
(3) Western Direction (西方)
(4) Northern Direction (北方)
(5) Southeastern Direction (东南方)
(6) Northeastern direction (东北方)
(7) Southwestern Direction (西南方)
(8) Northwestern Direction (西北方)
(9) Above direction (上方)
(10) Below direction (下方)]
阿弥陀佛,号无碍光。
山河大地,总无遮妨。
Āmítuófó is named [5] Unobstructed Light [Buddha]. With the mountains and rivers of the great earth, totally without that concealing and hindering him.
阿弥陀佛,号无对光。
诸佛莫及,余何克当?
Āmítuófó is named [6] Incomparable Light [Buddha]. As all Buddhas cannot compare, how are others able to be equal?
阿弥陀佛,号炎王光。
其光清凉,明了辉煌。
Āmítuófó is named [7] Flame King Light [Buddha]. His light is cool, completely clear and glorious.
阿弥陀佛,号清净光。
圆离空有,彻露真常。
Āmítuófó is named [8] Pure Light [Buddha]. Perfectly departing from emptiness and existence, penetrating and revealing the true constant.
[Note 3: The true constant (真常) is True Suchness’ fundamental nature (真如本性) or Buddha-nature (佛性).]
阿弥陀佛,号欢喜光。
彻证常乐,了无惑殃。
Āmítuófó is named [9] Joyful Light [Buddha]. Penetrating and realising constant bliss, completely without confusions and misfortunes.
阿弥陀佛,号智慧光。
真穷惑尽,普照十方。
Āmítuófó is named [10] Wisdom Light [Buddha]. With truths ending confusions completely, universally illuminating in the ten directions.
阿弥陀佛,号不断光。
三德圆证,断续双忘。
Āmítuófó is named [11] Uninterrupted Light [Buddha]. With the Three Virtues completely realised, with interruption and continuation both forgotten.
[Note 4: Three Virtues (三德):
(1) Wisdom Virtue (智德),
(2) Kindness Virtue (恩德)
(3) Severing Afflictions Virtue (断德)]
阿弥陀佛,号难思光。
九界众生,谁能赞扬?
Āmítuófó is named [12] Difficult-To-Conceive Light [Buddha]. Of the nine realms’ sentient beings, who is able to praise him?
[Note 5: The Nine Realms (九界) are the Ten (Dharma) Realms (十[法]界) without the Buddhas’ realm (佛界). They are the Six Ordinary Realms (六凡) and Four Noble (Enlightened) Realms (四圣). (The below is with the greater above, in descending order of spiritual greatness.)
Four Noble Realms:
(10) Buddhas (佛[陀])
(9) Bodhisattvas (菩[提萨]埵)
(8) Pratyekabuddhas (辟支佛) / Those By Conditions Awakened (缘觉) / Lone Awakeners (独觉)
(7) Voice-Hearers / Śrāvakas (声闻) / Arhats ([阿]罗汉)
Six Ordinary Realms:
(6) Heavenly Beings (天人)
(5) Asuras (阿修罗)
(4) Human Beings (人)
(3) Animals (畜生)
(2) Hungry Ghosts (饿鬼)
(1) Hell Beings (地狱众生)]
阿弥陀佛,号无称光。
除十方佛,莫能表彰。
Āmítuófó is named [13] Unnameable Light [Buddha]. Except by the ten directions’ Buddhas, he is not able to be praised.
阿弥陀佛,超日月光。
一光等照,慈济无央。
Āmítuófó is named [14] Surpassing Sun And Moon Light [Buddha]. With one light equally illuminating, with loving-kindness [and compassion] aiding inexhaustibly.
《阿弥陀佛百颂》
Amitā[bha] Buddha’s Hundred Praises
普陀三圣禅院逸人述
By Mount Pǔtuó’s Sānshèng Chán Temple’s [Dharma Master] Yìrén Stated
Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an
相关教理
Related Teachings:
阿弥陀佛: 十二光如来之加持力
Amitābha Buddha: The Twelve Lights’ Thus Come One’s Power Of Blessings
https://purelanders.com/2022/10/30/the-twelve-lights-thus-come-one
十二光如来供灯祈愿文
Aspiration Prayer For Offering Light To The Thus Come One Of Twelve Lights
https://purelanders.com/2019/05/24/aspiration-prayer-for-offering-light
