Sutras

[85] The Parable Of The Woman Suffering Eye Pain From The Sūtra Of A Hundred Parables《百喻经》之妇女患眼痛喻

woman in facial massage
Photo by Arina Krasnikova on Pexels.com

《百喻经》
[The] Sūtra [Of A] Hundred Parables

(八五)妇女患眼痛喻
[85] Parable [Of The] Woman Suffering Eye Pain


昔有一女人,极患眼痛,有知识女人问言:「汝眼痛耶?」

[In the] past, [there] was a woman, [who] suffered extremely [with her] eyes [having] pain. [There] was [a] ‘knowledgeable’ woman [who] asked, saying, ‘[Do] your eyes [have] pain?’

答言:「眼痛。」

[She] replied, saying, ‘[My] eyes [have] pain.’

彼女复言:「有眼必痛,我虽未痛并欲挑眼恐其后痛。」

That woman replied, saying, ‘Having eyes, [there will] definitely [be] pain. I, although yet [to have] pain, also desire [to] tear out [my] eyes, fearing that [they will] later [have] pain.’

傍人语言:「眼若在者或痛不痛,眼若无者终身长痛。」

[A] bystander said, ‘Those, if [with] eyes existing might [have] pain [or] no pain. Those, if without eyes [will have] lifelong pain.’

凡愚之人亦复如是,闻富贵者衰患之本,畏不布施恐后得报,财物殷溢重受苦恼。

Of people ordinary [and] foolish, [they are] likewise thus. Hearing that wealth [and] honour [are the] ‘roots’ of decline [and] suffering, [with] fear not giving, afraid [of] later getting ‘retribution’, [with] wealth [and] property abundantly [over]flowing, [having] heavy receiving [of] suffering [and] afflictions.

有人语言:「汝若施者或苦或乐,若不施者贫穷大苦。」

[There] was [a] person [who] said, ‘If you [are] those giving, [you] might [have] suffering or joy. If [you are] those not giving, [you will have] poverty’s great suffering.’

如彼女人,不忍近痛便欲去眼,乃为长痛。

Like that woman, not bearing [with] immediate [short-term] pain, then desiring [to] remove [her] eyes, thus being [with] long[-term] pain.

[Note: Money and status are not the true roots of evil or suffering, while greed for them and attachment to them are the actual roots. It is ignorance of how to use worldly blessings well that creates suffering, not the blessings themselves. Thus, those who practise generosity, who will karmically gain wealth, if also having wisdom, will not only not have suffering, they will have joy.]

Namo Amituofo : Translation and notes by Shen Shi’an

上个喻
Previous Parable:

月蚀打狗喻
[84] The Parable Of Those During Lunar Eclipses Beating Dogs
https://purelanders.com/2023/10/12/84-the-parable-of-those-during-lunar-eclipses-beating-dogs-from-the-sutra-of-a-hundred-parables

下个喻
Next Parable:

父取儿耳珰喻
[86] The Parable Of The Father Taking His Son’s Earring
https://purelanders.com/2023/10/12/86-the-parable-of-the-father-taking-his-sons-earring-from-the-sutra-of-a-hundred-parables

全百喻
All Hundred Parables:

https://purelanders.com/baiyu

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.