Translations

[9] Ninth Universal Encouragement Of Practice: All Who Received The Instructions Of Teachers And Friends… 普劝修持九:凡受师友之训诲…

普劝修持九
[9] Ninth Universal Encouragement [Of] Practice

凡受师友之训诲…
[All (Who) Received (The) Instructions Of Teachers (And) Friends…]

凡受师友之训诲,恩施之提挈,交游之礼遇,悉皆告以净土而为之报。

All [who] received [the] instructions of teachers [and] friends, [with their] kind giving of support, [and] friendliness of polite reception, [for] all, with [the] Pure Land [practice], tell [them], then as repayment.

以至与一切人或有一饭一茶之恩,或一言一坐之接,下至仆隶有事我之劳,凡吾受用处,一切致力者,皆以此告之,使脱离苦海。

Down to, with all people, perhaps having [their] kindness of [offering] one meal, [or] one [cup of] tea, perhaps [with the] receiving of one word, [or] one seat, down until [to] servants, [who] had attending of my labours, [with] all aspects [that] we received benefits from, [for] all those [who] devoted utmost efforts, all with this [Pure Land practice] tell them, [to] cause [them to be] liberated from [the] suffering ocean.

非唯此耳,凡一切知与不知,识与不识,皆欲以是化之,使共生净土。

Not only [for] these [people, for] all known and not known, familiar and not familiar, [for] all, desire [to], with this transform them, [to] cause [them to be] together born [in] Pure Land.

又非唯此耳,释迦佛在世时,有一国难化,佛言:「与目连有缘。」使往化之。其国人皆从化。

Also, [this should] not only [be for] these [people]. When Śākyamuni Buddha [was] in [this] world, there [was] a king [who was] difficult [to] transform. [The] Buddha said, ‘With Maudgalyāyana, [he] has affinity.’ [He then] dispatched [him to] go [to] transform him. His land’s people all complied [to be] transformed [too].

人问佛云:「与目连有何因缘?」

People asked [the] Buddha, ‘With Maudgalyāyana, [they] have what cause [and] condition?’

佛言:「往昔世目连尝为樵人,于山间惊起一群蜂子。目连乃发善言,云:『我得道后,尽度此蜂子。』今此一城人者,乃当时蜂子也。目连发此善言,故为有缘。」

[The] Buddha said, ‘[In a] past life, Maudgalyāyana [was] once as [a] woodcutter, [who] in [the] mountains startled a group [of] bees. Maudgalyāyana then gave rise [to these] good words, saying, ‘After I attain [the] path, [I will] completely deliver these bees.’ Now, this one city’s people, [are] then that time’s bees too. [As] Maudgalyāyana gave rise [to] these good words, thus is [he with them], having affinity.’

由此观之,非徒于一切人当劝修净土,一切飞禽走兽,下至蜎飞蠕动之类,凡有形相可见者,吾因见之,皆当为念阿弥陀佛数声。发善愿云:「愿汝等尽生极乐世界,我得道后,尽度汝等。」

From this contemplating it, not only for all people should [there be] encouragement [to] cultivate Pure Land [practice. For] all flying birds [and] walking beasts, down until [to all] kinds of flitting, flying [and] wriggling [beings], all those having forms [who] can [be] seen, we, because of seeing them, all should for [them] recite ‘Āmítuófó’ several times. Give rise [to the] good vow, saying, ‘May you [and] others [be] all born [in the] Land [Of] Ultimate Bliss, [and] after I attain [the] path, [I will] completely deliver you [and] others.’

非徒于有形相可见者如是,其形相不可见者,吾亦当作是念、作是言。如此,则吾善念甚熟,于一切众生皆为有缘,吾上品上生必矣。他时化度,无不乐从者也。

Not only for those having forms [which] can [be] seen like this, [for] those whose forms cannot [be] seen, we likewise should have this thought, [and] make this statement. Like this, then [when] our good thoughts [are] extremely ripe, with all sentient beings, all with [them] having affinity, our High Grade’s High Births [are] certain. When [in] other times transforming [and] delivering, without those not joyfully complying too.

宋‧王日休
《龙舒净土文》
第三卷:普劝修持九篇

Sòng [Dynasty’s] Wáng Rìxiū
Lóngshū’s Pure Land Text:
Third Scroll: Nine Essays [On] Universal Encouragement [Of] Practice

Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an

相关文章
Related Articles:

上篇
Previous Essay:

普劝修持八:【且若人苦饥者与之一食…】
[8] Eighth Universal Encouragement Of Practice: [Moreover, If A Person For One Suffering From Hunger, Gives Him One Meal…]

https://purelanders.com/2021/12/22/8-eighth-universal-encouragement-of-practice/

下篇
Next Essays:

修持法门一、二、三
[1] First, [2] Second, [3] Third Essay On Practices’ Dharma Door
https://purelanders.com/2022/01/03/1-first-2-second-3-third-essay-on-practices-dharma-door/

九篇
Nine Essays:

《龙舒净土文》
第三卷:普劝修持九篇
Lóngshū’s Pure Land Text:
[3] Third Scroll: Nine Essays On Universal Encouragement Of Practice
https://purelanders.com/longshu3

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.