保宁勇禅师看经警文
Bǎo Níngyǒng Chán Master’s Cautionary Text [For] Reading Sūtras
夫看经之法,后学须知,当净三业。
That method of reading sūtras, [that] younger students must know, [is that they] should purify [their] Three Karmas.
若三业无亏,则百福俱集。
If [the] Three Karmas [are] without deficiencies, then [will the] hundred blessings together [be] collected.
三业者,身、口、意也。
Those Three Karmas, [are of the] body, speech [and] mind.
一、端身正坐,如对圣容,则身业净也。
First, [with the] upright body rightly sitting, like facing [the] noble [ones’] appearances, then [is with] body karma purified.
二、口无杂言,断诸嬉笑,则口业净也。
Second, [with] speech without mixed words, severing all playing [and] laughing, then [is with] speech karma purified.
三、意不散乱,屏息万缘,则意业净也。
Third, [with the] mind not scattered, restraining [and] ceasing [the] ten thousand conditions, then [is with] mind karma purified.
内心既寂,外境俱捐,方契悟于真源,庶研穷于法理。
[With the] inner mind already tranquil, [and the] outer realm together renounced, then agreeing [with and] awakening to [the] true source, hopefully [for] complete study of [the] Dharma’s principles.
可谓水澄珠莹,云散月明,义海涌于胸襟,智岳凝于耳目,辄莫容易,实非小缘。
[This is] so-called [with the] water clear [is the] gem bright, [with the] clouds dispersed [is the] moon bright. [With the sūtras’] meanings’ ocean emerging from [the] bosom, [and with] wisdom’s summit congealing at [the] ears [and] eyes, [for these to] suddenly [be so is] not easy, truly not [with] small conditions.
心境双忘,自他俱利。
[With the] mind [and] realm both forgotten, oneself [and] others [will] together benefit.
若能如此,真报佛恩。
If able [to do] so, [it is to] truly repay [the] Buddha’s kindness.
《缁门警训》
Buddhist Cautionary Teachings
Namo Amituofo : Translation by Shen Shi’an
相关经典
Related Sūtras:
中国净土宗十三祖印光大师校订之《净土五经》
‘The Pure Land Tradition’s Five Sūtras’ As Checked By The Chinese Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yìnguāng
https://purelanders.com/wujing