Translations

Should We Chant Loudly Or Softly? 念佛须大或小声念?

念佛之法,何可执定?古人立法,如药肆中俱备药品。

On the methods to be mindful of Buddha[‘s name – ‘Amituofo’], how can there be attachment to a fixed method? The ancients established methods, like a pharmacy within, complete with all medicines [for all ailments].

吾人用法,须称量自己之精神气力,宿昔善根,或大、或小、或金刚*、或默,俱无不可。

When we use a method, we need to weigh our own vitality’s strength, and past [karmic] good roots, [thus chanting] perhaps loudly, perhaps softly, perhaps with the vajra method,* perhaps silently, all of which, none cannot be used [i.e. any suitable method can be used].

[*注: 金刚持念佛法:口唇半明半默念,绵绵密密,声在唇齿之间。]

[*Note: Vajra method of upholding mindfulness of Buddha’s name: With lips semi-clearly and semi-silently chanting, continually and closely, with the sound between lips and teeth.]

昏沉则不妨大声以退昏,散乱亦然。

When dull [or drowsy, we] thus might as well, with a louder voice chant to break the dullness, and when scatter-minded, also do thus.

若常大声,必致受病。勿道普通人,不可常如此,即极强健人,亦不可常如此。

If constantly with a loud voice chanting, this will cause falling to sickness. Do not say that for ordinary persons it is so, as even extremely sturdy persons, also should not constantly do so.

– 净土宗十三祖印光大师
(复念西师书)

– Pure Land Tradition’s 13th Patriarch Great Master Yinguang
(Reply letter to Master Nianxi)

Please be mindful of your speech, Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Content is protected !!